“飑风吹回雨如织”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飑风吹回雨如织”全诗
青山隔江烟雾深,野水弥漫新涨入。
老龙身疲鳞甲稀,变形潜蛰枯树枝。
天书夜下霹雳追,老龙走出树辄披。
劈空拏云卷江水,陇亩茫茫波浪起。
天公为民驱老龙,老龙虽苦田家喜。
龙兮龙兮,尔劳慎勿辞,岁丰民足,尔乃无事游天池。
更新时间:2024年分类:
《骤雨戏作》胡俨 翻译、赏析和诗意
《骤雨戏作》是一首明代胡俨创作的诗词。以下是该诗的中文译文:
飑风吹回雨如织,
黑云压空电飞急。
青山隔江烟雾深,
野水弥漫新涨入。
老龙身疲鳞甲稀,
变形潜蛰枯树枝。
天书夜下霹雳追,
老龙走出树辄披。
劈空拏云卷江水,
陇亩茫茫波浪起。
天公为民驱老龙,
老龙虽苦田家喜。
龙兮龙兮,尔劳慎勿辞,
岁丰民足,尔乃无事游天池。
这首诗词描绘了暴雨过后的景象。下面是这首诗词的诗意和赏析:
诗人通过形象生动的描写,展现了一场骤雨的场景。飑风吹起,雨如织,黑云压低天空,电光闪烁。青山隔江,烟雾弥漫。野水涨满,蔓延入田野。这些景物的描绘使读者感受到了大自然的磅礴力量和变幻莫测的气象。
诗中还出现了老龙的形象,它身疲力尽,鳞甲稀疏,蛰伏在干枯的树枝上。夜晚天书般的闪电追逐老龙,每次老龙走出树林,都会被夜空的电光所披挂。老龙搏击空中,拿云卷江水,一片茫茫波浪涌起。
最后,诗人写到天公为民驱赶老龙,尽管老龙虽然辛苦,但田家人却因此得到欢乐和丰收。最后两句是诗人的劝勉之词,寓意着只有岁月丰收,人民安居乐业,才能无忧无虑地享受生活。
整首诗词通过描绘自然景观和寓意的叙述,展示了大自然的力量和人与自然的关系。读者可以感受到暴雨的威力,老龙的奋斗以及人与自然的和谐共处。
“飑风吹回雨如织”全诗拼音读音对照参考
zhòu yǔ xì zuò
骤雨戏作
biāo fēng chuī huí yǔ rú zhī, hēi yún yā kōng diàn fēi jí.
飑风吹回雨如织,黑云压空电飞急。
qīng shān gé jiāng yān wù shēn, yě shuǐ mí màn xīn zhǎng rù.
青山隔江烟雾深,野水弥漫新涨入。
lǎo lóng shēn pí lín jiǎ xī, biàn xíng qián zhé kū shù zhī.
老龙身疲鳞甲稀,变形潜蛰枯树枝。
tiān shū yè xià pī lì zhuī, lǎo lóng zǒu chū shù zhé pī.
天书夜下霹雳追,老龙走出树辄披。
pī kōng ná yún juǎn jiāng shuǐ, lǒng mǔ máng máng bō làng qǐ.
劈空拏云卷江水,陇亩茫茫波浪起。
tiān gōng wèi mín qū lǎo lóng, lǎo lóng suī kǔ tián jiā xǐ.
天公为民驱老龙,老龙虽苦田家喜。
lóng xī lóng xī, ěr láo shèn wù cí, suì fēng mín zú, ěr nǎi wú shì yóu tiān chí.
龙兮龙兮,尔劳慎勿辞,岁丰民足,尔乃无事游天池。
“飑风吹回雨如织”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。