“小孤山下风初定”的意思及全诗出处和翻译赏析

小孤山下风初定”出自明代胡梅的《晓饭小姑山下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo gū shān xià fēng chū dìng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“小孤山下风初定”全诗

《晓饭小姑山下》
雨岸黄芦霜满船,推篷晓爨鹭鸶前。
小孤山下风初定,江面刚生一寸烟。

更新时间:2024年分类:

《晓饭小姑山下》胡梅 翻译、赏析和诗意

《晓饭小姑山下》是一首明代的诗词,作者是胡梅。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨湿岸边的黄芦,船上挂满了霜,
推开篷帘,炊火在鹭鸶前燃烧。
小姑山下,微风渐渐平息,
江面上升起了一缕轻烟。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,诗人身处小姑山下的江边船上。雨后,黄芦湿润,船上挂满了霜。诗人推开篷帘,点燃了炊火,火光在鹭鸶前闪耀。小姑山下的微风逐渐平息,江面上升起了一缕轻烟。整首诗以简洁的语言表达了清新、宁静的早晨景色,给人一种宁静和安详的感觉。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一个美丽的清晨景象。诗人通过雨湿岸边的黄芦和船上挂满霜的描写,展示了早晨的湿润和寒冷。推开篷帘,在鹭鸶前点燃炊火,燃烧的火光在清晨中显得格外明亮和炽热。小姑山下的微风逐渐平息,江面上升起的一缕轻烟,给人一种宁静和恢弘的感觉。整首诗以简练的笔触和生动的描写,展示了大自然的美丽和早晨的宁静,让人感受到大自然的恢弘和宁静的氛围。

该诗运用了简练明快的语言,通过细腻的描写和对自然景色的把握,展现了作者对清晨自然景色的独特感受和对生活的体验。整首诗意境清新,给人以宁静、恬淡的感受,读者可以通过诗歌感受到大自然的美好和宁静的氛围,也可以感受到诗人内心的平和与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小孤山下风初定”全诗拼音读音对照参考

xiǎo fàn xiǎo gū shān xià
晓饭小姑山下

yǔ àn huáng lú shuāng mǎn chuán, tuī péng xiǎo cuàn lù sī qián.
雨岸黄芦霜满船,推篷晓爨鹭鸶前。
xiǎo gū shān xià fēng chū dìng, jiāng miàn gāng shēng yī cùn yān.
小孤山下风初定,江面刚生一寸烟。

“小孤山下风初定”平仄韵脚

拼音:xiǎo gū shān xià fēng chū dìng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小孤山下风初定”的相关诗句

“小孤山下风初定”的关联诗句

网友评论


* “小孤山下风初定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小孤山下风初定”出自胡梅的 (晓饭小姑山下),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。