“双飞金凤翠云翘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双飞金凤翠云翘”出自明代洪贯的《宫词(七首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng fēi jīn fèng cuì yún qiào,诗句平仄:平平平仄仄平仄。
“双飞金凤翠云翘”全诗
《宫词(七首)》
双飞金凤翠云翘,舞袖三千尽绛绡。
一自銮舆西幸后,白头如梦说前朝。
一自銮舆西幸后,白头如梦说前朝。
更新时间:2024年分类:
《宫词(七首)》洪贯 翻译、赏析和诗意
《宫词(七首)》是明代洪贯创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
双飞金凤翠云翘,
舞袖三千尽绛绡。
一自銮舆西幸后,
白头如梦说前朝。
中文译文:
两只金凤双飞,翠云高翘。
挥舞着绛红色的衣袖,舞姿如云。
自从坐上御驾西巡之后,
如今已年老,却如梦中述说着过去的朝代。
诗意和赏析:
这首诗词以形容宫廷中的场景和主人公的心情变化为主题。诗中描绘了两只金凤高翘飞舞,翠云腾起,展现了宫廷中的华丽和壮丽。舞者挥舞着绛红色的衣袖,衣袖如云般飘动,优美动人。
然而,接下来的两句诗传达了主人公的悲伤和感慨。诗人表达了主人公是在皇帝西巡之后才陷入了苍老的状态,他白发苍苍,如同梦中述说着过去的朝代。这表明主人公曾经是辉煌的帝国的一部分,但现在他已经老去,过去的辉煌变成了回忆。
整首诗词通过对宫廷中的景象和主人公内心的矛盾描绘,展现了辉煌和衰败的对比,折射出人生的无常和岁月的无情。它也反映了明代宫廷的兴衰和主人公的遭遇,传达了对过去时光的思念和对光阴流逝的感慨。
“双飞金凤翠云翘”全诗拼音读音对照参考
gōng cí qī shǒu
宫词(七首)
shuāng fēi jīn fèng cuì yún qiào, wǔ xiù sān qiān jǐn jiàng xiāo.
双飞金凤翠云翘,舞袖三千尽绛绡。
yī zì luán yú xī xìng hòu, bái tóu rú mèng shuō qián cháo.
一自銮舆西幸后,白头如梦说前朝。
“双飞金凤翠云翘”平仄韵脚
拼音:shuāng fēi jīn fèng cuì yún qiào
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“双飞金凤翠云翘”的相关诗句
“双飞金凤翠云翘”的关联诗句
网友评论
* “双飞金凤翠云翘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双飞金凤翠云翘”出自洪贯的 (宫词(七首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。