“远见故人车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远见故人车”全诗
可怜高处送,远见故人车。
野果新成子,庭槐欲作花。
爱君兄弟好,书向颍中夸。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《夏初醴泉南楼送太康颜少府》岑参 翻译、赏析和诗意
夏初醴泉南楼送太康颜少府
何地堪相饯,南楼出万家。
可怜高处送,远见故人车。
野果新成子,庭槐欲作花。
爱君兄弟好,书向颍中夸。
诗词中文译文:
夏季初时,我在醴泉南楼送别太康颜少府。
不知哪里适合举行欢送仪式,南楼前却有无数家庭。
可怜我站在高处送行,远远地看见故人的车子。
野果刚刚成熟,庭院里的槐树即将开花。
我喜爱你,亲爱的兄弟们,我将写信向颍中夸耀你们的好。
诗意和赏析:
这首诗是岑参写给太康颜少府的送别诗。诗人描述了夏季初时的情景,他站在醴泉南楼,为太康颜少府的离别而感到悲伤。诗人不知道应该选择哪个地方来送行,但是南楼前却有无数家庭,这使得他感到更加凄凉。他站在高处,远远地看见故人的车子,心中充满了离别的伤感。
诗人还描绘了夏季的景象,野果刚刚成熟,庭院里的槐树即将开花,这些都是夏季的特色。最后,诗人表达了对太康颜少府的喜爱和对兄弟们的赞美,他将写信向颍中夸耀他们的好。
整首诗以离别为主题,表达了诗人对故人的思念和对友谊的珍视。通过描绘夏季的景象,诗人将离别的伤感与自然的美景相结合,使诗词更加富有情感和意境。
“远见故人车”全诗拼音读音对照参考
xià chū lǐ quán nán lóu sòng tài kāng yán shào fǔ
夏初醴泉南楼送太康颜少府
hé dì kān xiāng jiàn, nán lóu chū wàn jiā.
何地堪相饯,南楼出万家。
kě lián gāo chù sòng, yuǎn jiàn gù rén chē.
可怜高处送,远见故人车。
yě guǒ xīn chéng zi, tíng huái yù zuò huā.
野果新成子,庭槐欲作花。
ài jūn xiōng dì hǎo, shū xiàng yǐng zhōng kuā.
爱君兄弟好,书向颍中夸。
“远见故人车”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。