“自掣金钗付酒胡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自掣金钗付酒胡”出自明代何良俊的《白下春游曲七首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zì chè jīn chāi fù jiǔ hú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“自掣金钗付酒胡”全诗
《白下春游曲七首》
结子成阴积渐多,春光一去再来无。
明朝更欲城南去,自掣金钗付酒胡。
明朝更欲城南去,自掣金钗付酒胡。
更新时间:2024年分类: 春游
《白下春游曲七首》何良俊 翻译、赏析和诗意
《白下春游曲七首》是明代诗人何良俊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
结子成阴积渐多,
春光一去再来无。
明朝更欲城南去,
自掣金钗付酒胡。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的场景,诗人观察到结子已经变成了阴暗的果实,暗示着春光已经逝去,再也无法回来。在明天早晨,诗人更愿意去城南,意味着他想离开此地。最后两句表达了诗人内心的矛盾,他自己掣动着自己的金钗,为了忘记烦恼而饮酒。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心对逝去春光的感叹和对未来的期待。结子成阴积渐多,春光一去再来无,通过描写结子变暗来象征春光的消失,表达了诗人对时光流转的无奈和悲凉之情。明朝更欲城南去,诗人渴望离开当前的环境,寻找新的景色和机遇。最后两句则展现了诗人内心的矛盾和纷乱,他自己掣动金钗,为了逃避现实而沉醉于酒乡。整首诗以简洁的语言描绘了诗人的内心世界,并通过对春光的描写表达了对光阴流转和生命短暂性的思考。
“自掣金钗付酒胡”全诗拼音读音对照参考
bái xià chūn yóu qū qī shǒu
白下春游曲七首
jié zǐ chéng yīn jī jiàn duō, chūn guāng yī qù zài lái wú.
结子成阴积渐多,春光一去再来无。
míng cháo gèng yù chéng nán qù, zì chè jīn chāi fù jiǔ hú.
明朝更欲城南去,自掣金钗付酒胡。
“自掣金钗付酒胡”平仄韵脚
拼音:zì chè jīn chāi fù jiǔ hú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“自掣金钗付酒胡”的相关诗句
“自掣金钗付酒胡”的关联诗句
网友评论
* “自掣金钗付酒胡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自掣金钗付酒胡”出自何良俊的 (白下春游曲七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。