“放鹤僧归天竺雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

放鹤僧归天竺雨”出自明代何璧的《西湖寻曹能始》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng hè sēng guī tiān zhú yǔ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“放鹤僧归天竺雨”全诗

《西湖寻曹能始》
垂杨漠漠荇田田,何处春风十四弦。
放鹤僧归天竺雨,听莺人过六桥烟。
诗寻萝薜谁边寺,酒载桃花第几船。
游子天涯魂易断,非关春树有啼鹃。

更新时间:2024年分类: 西湖

《西湖寻曹能始》何璧 翻译、赏析和诗意

《西湖寻曹能始》是明代诗人何璧所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
垂杨漠漠荇田田,
何处春风十四弦。
放鹤僧归天竺雨,
听莺人过六桥烟。
诗寻萝薜谁边寺,
酒载桃花第几船。
游子天涯魂易断,
非关春树有啼鹃。

诗意:
这首诗描述了诗人在西湖寻找曹能始的情景。诗中描绘了春天的景色和氛围,表达了游子对故乡和远方的思念之情。诗人通过描写自然风景和人物活动,表达了对故乡和归途的期盼和思念之情。

赏析:
1. 诗人通过描绘垂柳婆娑、荇菜繁茂的景象,展示了春天的生机勃勃和美丽景色,让读者感受到了春天的气息。
2. 诗句中的“春风十四弦”形象地描绘了春天的风声,使得读者能够感受到春风的柔和和美妙。
3. “放鹤僧归天竺雨”和“听莺人过六桥烟”描绘了僧人放归和人们的往来,增添了一种宁静和恬淡的氛围。
4. 诗中提到“萝薜谁边寺”和“桃花第几船”,表达了诗人在寻找曹能始的过程中的困惑和迷茫。
5. 最后两句“游子天涯魂易断,非关春树有啼鹃”表达了游子在远离故乡的时候,魂魄容易疲惫和迷失,与春鸟的啼鸣无关,强调了游子的孤独和思乡之情。

这首诗通过描写自然景色和人物活动,表达了诗人对故乡和归途的思念之情,以及在寻找曹能始的过程中的迷茫和困惑。整体氛围宁静、恬淡,情感真挚,给人一种寻觅和思考的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放鹤僧归天竺雨”全诗拼音读音对照参考

xī hú xún cáo néng shǐ
西湖寻曹能始

chuí yáng mò mò xìng tián tián, hé chǔ chūn fēng shí sì xián.
垂杨漠漠荇田田,何处春风十四弦。
fàng hè sēng guī tiān zhú yǔ, tīng yīng rén guò liù qiáo yān.
放鹤僧归天竺雨,听莺人过六桥烟。
shī xún luó bì shuí biān sì, jiǔ zài táo huā dì jǐ chuán.
诗寻萝薜谁边寺,酒载桃花第几船。
yóu zǐ tiān yá hún yì duàn, fēi guān chūn shù yǒu tí juān.
游子天涯魂易断,非关春树有啼鹃。

“放鹤僧归天竺雨”平仄韵脚

拼音:fàng hè sēng guī tiān zhú yǔ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放鹤僧归天竺雨”的相关诗句

“放鹤僧归天竺雨”的关联诗句

网友评论


* “放鹤僧归天竺雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放鹤僧归天竺雨”出自何璧的 (西湖寻曹能始),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。