“溪田荦确河田沃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪田荦确河田沃”全诗
河田多收十斛余,年年不肯全输租。
溪田收薄少生计,刈薪卖谷完新税。
春来月出不闻歌,昨朝社饮无人醉。
溪翁但羡河田丰,家家瓮酒真珠红。
更新时间:2024年分类:
《溪翁行》何白 翻译、赏析和诗意
诗词:《溪翁行》
朝代:明代
作者:何白
溪田荦确河田沃,
瘠土民劳沃土乐。
河田多收十斛余,
年年不肯全输租。
溪田收薄少生计,
刈薪卖谷完新税。
春来月出不闻歌,
昨朝社饮无人醉。
溪翁但羡河田丰,
家家瓮酒真珠红。
中文译文:
溪边的农田土质瘠薄,而河岸的农田土壤肥沃,
贫瘠的土地让农民辛劳,肥沃的土地让人们快乐。
河岸的农田每年都能收获超过十斛的粮食,
但农民们却不愿意全额交纳租税。
溪边的农田收成稀薄,生计艰难,
只能通过砍柴和卖粮食来支付新的税收。
春天来临,月亮升起时听不见歌声,
昨天社饮时没有人陶醉。
溪边的老农却羡慕河岸的农田丰饶,
每个家庭都有保存的美酒,真珠般红润。
诗意和赏析:
《溪翁行》描绘了溪边和河岸两种不同的农田生态,以及农民的生活状态。诗中通过对比溪边和河岸的农田,表达了作者对肥沃农田的羡慕和对贫瘠农田的苦衷。河岸的农田土壤肥沃,收获丰盛,农民们生活富足,拥有美酒。而溪边的农田土质贫瘠,收成稀薄,农民们为了维持生计,不得不劳累辛劳,甚至只能通过砍柴和卖粮来支付税收。在春天的夜晚,溪边的农民听不到欢歌,社饮时也没有人陶醉。整首诗体现了明代社会农民阶层的贫困和艰辛,同时也表达了作者对富饶农田的向往和羡慕之情。
该诗通过对农田生态的描述,揭示了社会阶层的差距与不公,以及农民的辛劳和艰难。溪边和河岸的对比,形象地表现了丰饶和贫瘠的差异,突出了农民对于富饶农田的向往和渴望。整首诗以简练的语言和形象的描写,表达了作者对社会现实的思考和对农民命运的关注,具有较高的艺术价值和社会意义。
“溪田荦确河田沃”全诗拼音读音对照参考
xī wēng xíng
溪翁行
xī tián luò què hé tián wò, jí tǔ mín láo wò tǔ lè.
溪田荦确河田沃,瘠土民劳沃土乐。
hé tián duō shōu shí hú yú, nián nián bù kěn quán shū zū.
河田多收十斛余,年年不肯全输租。
xī tián shōu báo shǎo shēng jì, yì xīn mài gǔ wán xīn shuì.
溪田收薄少生计,刈薪卖谷完新税。
chūn lái yuè chū bù wén gē, zuó cháo shè yǐn wú rén zuì.
春来月出不闻歌,昨朝社饮无人醉。
xī wēng dàn xiàn hé tián fēng, jiā jiā wèng jiǔ zhēn zhū hóng.
溪翁但羡河田丰,家家瓮酒真珠红。
“溪田荦确河田沃”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。