“去傍鱼矶掠鳝鲫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去傍鱼矶掠鳝鲫”全诗
霜毛飒爽滚雪飞,铁距撑拏倍惨黑。
侧目愁胡破远天,轧滚左右凭胸臆。
狡兔未保深窟藏,大鹏遂失垂天翼。
姿雄往往受众猜,去傍鱼矶掠鳝鲫。
鳝鲫鳖没泥滓中,百转千飞不得食。
吁嗟壮士亦如此,高牙大纛张边鄙。
上林羽猎竟何为,不搏匈奴搏虎兕!
更新时间:2024年分类:
《苍鹰赠蔡子毓》韩上桂 翻译、赏析和诗意
诗词:《苍鹰赠蔡子毓》
朝代:明代
作者:韩上桂
苍鹰白头人不识,
群飞沧海恣猛力。
霜毛飒爽滚雪飞,
铁距撑拏倍惨黑。
侧目愁胡破远天,
轧滚左右凭胸臆。
狡兔未保深窟藏,
大鹏遂失垂天翼。
姿雄往往受众猜,
去傍鱼矶掠鳝鲫。
鳝鲫鳖没泥滓中,
百转千飞不得食。
吁嗟壮士亦如此,
高牙大纛张边鄙。
上林羽猎竟何为,
不搏匈奴搏虎兕!
中文译文:
苍鹰白头,不为世人所知,
群飞于浩渺的大海,尽情展现猛烈的力量。
它的羽毛在寒霜中闪烁,飞翔时雪花纷飞,
它的爪子坚韧有力,倍感沉重与黑暗。
它侧目凝视,愁心碎于边境遥远的蛮荒天空,
左右翻腾,凭借胸怀和想象。
狡猾的兔子还未找到安全的深窟藏身之处,
巨大的鹏鸟却已失去了垂直天空的翅膀。
英勇的姿态常常受到众人的猜测,
它离开了渔矶去掠夺鳝鱼和鲫鱼。
但是在泥泞的淤泥中,鳝鱼和鲫鱼却逃过了它的追捕,
百转千飞,它无法获得食物。
叹息啊,勇士们也是如此,
高高的旗帜和大纛在边境飘扬,却被人轻视。
上林的猎人们到底在做什么呢?
他们不是应该与匈奴人和虎兕搏斗吗!
诗意和赏析:
这首诗以苍鹰为象征,表达了作者对壮士精神的赞颂和对社会现实的思考。苍鹰作为自由独立的象征,追求力量与自由的本能,却常常受到世人的误解和猜测。诗中的苍鹰白头,意味着它经历了岁月的沧桑,但它的力量依然强大。与苍鹰相对照的是狡兔,兔子虽然狡猾,但无法找到真正的避难所,而大鹏鸟也失去了属于自己的天空。通过这些形象的对比,诗人表达了壮士在现实社会中常常受到误解和困境的现状。
诗人进一步提到了上林羽猎,这是指明代时期的一种狩猎活动。然而,诗人质疑这种狩猎活动的意义,认为壮士应该与真正的敌人进行搏斗,而不是在边境猎取猎物。这里的匈奴和虎兕被用来象征真正的敌人,暗示壮士们应该面对的挑战和责任。
整首诗通过描绘苍鹰、狡兔和大鹏鸟等形象,以及对狩猎和壮士精神的思考,表达了诗人对社会现实和人性的反思。它呼唤着壮士们应该面对真正的敌人和挑战,而不是被困扰于表面的猜测和自我欺骗之中。这首诗具有深刻的思想内涵,同时也展现了明代时期壮士的理想和追求。
“去傍鱼矶掠鳝鲫”全诗拼音读音对照参考
cāng yīng zèng cài zi yù
苍鹰赠蔡子毓
cāng yīng bái tóu rén bù shí, qún fēi cāng hǎi zì měng lì.
苍鹰白头人不识,群飞沧海恣猛力。
shuāng máo sà shuǎng gǔn xuě fēi, tiě jù chēng ná bèi cǎn hēi.
霜毛飒爽滚雪飞,铁距撑拏倍惨黑。
cè mù chóu hú pò yuǎn tiān, yà gǔn zuǒ yòu píng xiōng yì.
侧目愁胡破远天,轧滚左右凭胸臆。
jiǎo tù wèi bǎo shēn kū cáng, dà péng suì shī chuí tiān yì.
狡兔未保深窟藏,大鹏遂失垂天翼。
zī xióng wǎng wǎng shòu zhòng cāi, qù bàng yú jī lüè shàn jì.
姿雄往往受众猜,去傍鱼矶掠鳝鲫。
shàn jì biē méi ní zǐ zhōng, bǎi zhuǎn qiān fēi bù dé shí.
鳝鲫鳖没泥滓中,百转千飞不得食。
xū jiē zhuàng shì yì rú cǐ, gāo yá dà dào zhāng biān bǐ.
吁嗟壮士亦如此,高牙大纛张边鄙。
shàng lín yǔ liè jìng hé wéi, bù bó xiōng nú bó hǔ sì!
上林羽猎竟何为,不搏匈奴搏虎兕!
“去傍鱼矶掠鳝鲫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。