“分与窗前雪衣鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分与窗前雪衣鸟”全诗
银笼高坰百枝火,满树梧桐明月中。
芙蓉舞困霓裳薄,重叠春寒护帘幕。
伊州初换锦屏空,十二峰头楚云落。
葡萄消渴樱桃小,一骑红尘报春晓。
荔枝风味不禁酸,分与窗前雪衣鸟。
回首渔阳促战鞍,秋风秋雨满秦关。
谁知按尽梨园谱,都是当时《蜀道难》。
更新时间:2024年分类:
《舞困图》郭武 翻译、赏析和诗意
《舞困图》是明代郭武创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
内园羯鼓催春风,
回环转佩声丁东。
银笼高坰百枝火,
满树梧桐明月中。
芙蓉舞困霓裳薄,
重叠春寒护帘幕。
伊州初换锦屏空,
十二峰头楚云落。
葡萄消渴樱桃小,
一骑红尘报春晓。
荔枝风味不禁酸,
分与窗前雪衣鸟。
回首渔阳促战鞍,
秋风秋雨满秦关。
谁知按尽梨园谱,
都是当时《蜀道难》。
诗意和赏析:
《舞困图》描绘了一幅春天的景象,展示了春日的生机和活力。首句以内园的羯鼓声催动春风,引出了春天的气息。回环转佩声丁东,形容了舞者的优美舞姿和舞蹈的音乐声。
接下来的几句描述了内园中银笼高挂百花的盛景,满树的梧桐树下明亮的月光。这里的芙蓉舞困霓裳薄,指的是芙蓉花在轻纱舞动中的美丽景象,重叠的春寒护帘幕则表现了春天的微寒。
诗的后半部分转入了秋天的景象。伊州初换锦屏空,指的是秋天降临时,江南的伊州开始变得空旷,而十二峰头楚云落则描绘了秋天山峰上的云雾飘散。
接着,诗中提到了消渴的葡萄和小小的樱桃,以及骑马报晓的红尘。这里表达了诗人对春天的渴望和期待。
最后两句是对历史的回顾和反思。荔枝风味不禁酸,分与窗前雪衣鸟,暗示着时光流转,事物的变迁和不可恒久。回首渔阳促战鞍,秋风秋雨满秦关,描写了历史上的战争和边塞沧桑。
诗的最后一句谁知按尽梨园谱,都是当时《蜀道难》,表达了诗人对历史剧目《蜀道难》的赞赏和敬仰,同时也点明了诗人对历史的思考和对时光的感慨。
总体而言,这首诗词通过对春天景象的描绘,展现了诗人的情感和对历史的思考,同时也表达了对艺术作品的赞美。
“分与窗前雪衣鸟”全诗拼音读音对照参考
wǔ kùn tú
舞困图
nèi yuán jié gǔ cuī chūn fēng, huí huán zhuǎn pèi shēng dīng dōng.
内园羯鼓催春风,回环转佩声丁东。
yín lóng gāo jiōng bǎi zhī huǒ, mǎn shù wú tóng míng yuè zhōng.
银笼高坰百枝火,满树梧桐明月中。
fú róng wǔ kùn ní cháng báo, chóng dié chūn hán hù lián mù.
芙蓉舞困霓裳薄,重叠春寒护帘幕。
yī zhōu chū huàn jǐn píng kōng, shí èr fēng tóu chǔ yún luò.
伊州初换锦屏空,十二峰头楚云落。
pú táo xiāo kě yīng táo xiǎo, yī qí hóng chén bào chūn xiǎo.
葡萄消渴樱桃小,一骑红尘报春晓。
lì zhī fēng wèi bù jīn suān, fēn yǔ chuāng qián xuě yī niǎo.
荔枝风味不禁酸,分与窗前雪衣鸟。
huí shǒu yú yáng cù zhàn ān, qiū fēng qiū yǔ mǎn qín guān.
回首渔阳促战鞍,秋风秋雨满秦关。
shéi zhī àn jǐn lí yuán pǔ, dōu shì dāng shí shǔ dào nán.
谁知按尽梨园谱,都是当时《蜀道难》。
“分与窗前雪衣鸟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。