“把酒灯前话离别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把酒灯前话离别”全诗
三湘七泽枉帆过,水绿摐香是何处。
清波渺渺愁予心,寒猿故故啼枫林。
谁将横笛叫清夜,一曲《武溪》深复深。
怜君远戍乌蛮客,把酒灯前话离别。
相逢何必旧相知,惆怅回船江月白。
更新时间:2024年分类:
《夜泊湘陵县逢袁公礼戍贵州》郭武 翻译、赏析和诗意
《夜泊湘陵县逢袁公礼戍贵州》是明代诗人郭武创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚停船在湘陵县,偶遇袁公礼征戍贵州。青山宛如蜿蜒的巨龙穿过江去,江面上波涛汹涌,水气弥漫在烟树间。三湘七泽的湖泊和沼泽在船帆的前行中显得渺小,水面上的绿色悬崖峭壁是何方令人陶醉的地方。清澈的水波荡漾着我忧愁的心情,寒冷的猿声长久地响彻在枫林中。谁吹起横笛,使得寂静的夜晚充满音乐,演奏出一曲《武溪》,曲调深邃而悠远。怜悯你远在戍边,作为乌蛮的客人,举杯畅饮,对着灯火前述说着离别之情。相逢之际,何必再去追忆旧时的相识,只能惆怅地回望着船行在江面上洁白的月光之下。
这首诗词描绘了作者夜晚在湘陵县停船的情景,与袁公礼相遇,并通过对自然景物的描写以及对内心感受的表达,表达了对离别的思念和对远方友人的怀念之情。作者以细腻的笔触描绘了青山、江水和烟树等自然景物,展现出大自然的壮丽和美丽。同时,通过猿声和笛声的描绘,传达了孤寂和离愁。整首诗词以深沉而富有音乐性的语言,表达了作者内心深处的情感和对友人的思念之情。
这首诗词创作精妙,运用了丰富的意象和音乐性的语言,通过自然景物和情感的交融,展现了作者内心的情感和对离别的思念之情。读者在阅读中可以感受到青山、江水和烟树的美丽景色,以及作者内心的愁思和离别之痛。整首诗词以平和、含蓄的情感表达方式,给人以深远的思考和共鸣。
“把酒灯前话离别”全诗拼音读音对照参考
yè pō xiāng líng xiàn féng yuán gōng lǐ shù guì zhōu
夜泊湘陵县逢袁公礼戍贵州
qīng shān rú lóng dù jiāng qù, jiāng shàng bō tāo shī yān shù.
青山如龙渡江去,江上波涛湿烟树。
sān xiāng qī zé wǎng fān guò, shuǐ lǜ chuāng xiāng shì hé chǔ.
三湘七泽枉帆过,水绿摐香是何处。
qīng bō miǎo miǎo chóu yǔ xīn, hán yuán gù gù tí fēng lín.
清波渺渺愁予心,寒猿故故啼枫林。
shuí jiāng héng dí jiào qīng yè, yī qǔ wǔ xī shēn fù shēn.
谁将横笛叫清夜,一曲《武溪》深复深。
lián jūn yuǎn shù wū mán kè, bǎ jiǔ dēng qián huà lí bié.
怜君远戍乌蛮客,把酒灯前话离别。
xiāng féng hé bì jiù xiāng zhī, chóu chàng huí chuán jiāng yuè bái.
相逢何必旧相知,惆怅回船江月白。
“把酒灯前话离别”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。