“抱琴过竹溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

抱琴过竹溪”出自明代郭完的《山中即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bào qín guò zhú xī,诗句平仄:仄平仄平平。

“抱琴过竹溪”全诗

《山中即事》
数日别江渚,抱琴过竹溪
山深黄耳远,日落画眉啼。
识字今何补,怀家计亦迷。
明年与妻子,春雨学扶犁。

更新时间:2024年分类:

《山中即事》郭完 翻译、赏析和诗意

《山中即事》是明代诗人郭完的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
数日别江渚,
抱琴过竹溪。
山深黄耳远,
日落画眉啼。
识字今何补,
怀家计亦迷。
明年与妻子,
春雨学扶犁。

诗意:
这首诗描绘了一个人在山中的即时景象和心境。诗人离开江渚已有数日,他抱着琴过了一条竹溪。山林深邃,黄耳鸟的鸣叫声遥远,太阳已经落下,画眉鸟在啼鸣。诗人感慨自己如今识字无用,不知何用补习,同时也迷失了家庭计划的方向。他展望明年,希望能与妻子团聚,一起在春雨中学习农耕,学习扶犁的技艺。

赏析:
这首诗表达了诗人在山中的思考和感慨。诗人通过描绘自然景物和自己的内心状态,展示了对生活的思考和对人生道路的迷茫。他离开了熟悉的江渚,来到山中,与自然相伴,但他同时也感到孤独和失落。他对识字的价值产生了怀疑,觉得自己迷失了家庭计划的方向。然而,诗中也流露出对未来的希望和对家庭团聚的渴望。诗人期待明年与妻子一起,在春雨中学习农耕,学习扶犁的技艺,这种渴望展示了对稳定和幸福生活的向往。

整首诗以山中的景象为背景,通过细腻的描写和抒发内心感受,表现了诗人对生活和人生道路的思考和矛盾心情。诗中融入了对自然的观察和对家庭的思念,展示了诗人对生活的独特体验和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抱琴过竹溪”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng jí shì
山中即事

shù rì bié jiāng zhǔ, bào qín guò zhú xī.
数日别江渚,抱琴过竹溪。
shān shēn huáng ěr yuǎn, rì luò huà méi tí.
山深黄耳远,日落画眉啼。
shí zì jīn hé bǔ, huái jiā jì yì mí.
识字今何补,怀家计亦迷。
míng nián yǔ qī zǐ, chūn yǔ xué fú lí.
明年与妻子,春雨学扶犁。

“抱琴过竹溪”平仄韵脚

拼音:bào qín guò zhú xī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抱琴过竹溪”的相关诗句

“抱琴过竹溪”的关联诗句

网友评论


* “抱琴过竹溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抱琴过竹溪”出自郭完的 (山中即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。