“战马无声宝刀折”的意思及全诗出处和翻译赏析

战马无声宝刀折”出自明代郭登的《哀征人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàn mǎ wú shēng bǎo dāo zhé,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“战马无声宝刀折”全诗

《哀征人》
天迷离,水呜咽。
战马无声宝刀折,冤鬼凄酸啼夜月。
青磷荧荧明又灭,照见征夫战时血。

更新时间:2024年分类:

《哀征人》郭登 翻译、赏析和诗意

《哀征人》是明代诗人郭登创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空迷离,水流呜咽。
战马无声,宝刀折断,冤鬼凄酸地在夜月中啼哭。
青磷荧荧明亮又熄灭,照见征战的士兵在战斗时流淌的鲜血。

诗意:
这首诗描绘了战争中征战的人们所遭受的苦难和悲伤。天空笼罩在迷雾中,水流发出呜咽之声,暗示着动荡和不安。战场上的战马无声无息,宝刀也折断了,这反映了战争的残酷和无情。冤鬼在夜晚的月光下凄酸地哭泣,表达了无辜者遭受不公和冤屈的痛苦。青磷的光明闪烁,照亮了战场上士兵在战斗中流淌的鲜血,暗示了战争中的牺牲和血腥。

赏析:
《哀征人》以极其悲凉的笔触展现了战争的残酷和人们的痛苦。通过描绘迷离的天空和呜咽的水流,诗人营造了一种压抑和不安的氛围。战马无声、宝刀折断的描写,表达了战争对战士们的摧残和武器的毁坏,凸显了战争的无情和残酷。冤鬼在夜晚的月光下凄酸地啼哭,传达了无辜者的悲痛和冤屈,使人对战争中的不公和伤害产生深深的同情。最后,青磷明灭的光芒照见征战的士兵流淌的鲜血,给人一种血腥和悲壮的画面,让人深刻感受到战争的残忍和牺牲。

这首诗词通过独特的意象和感人的描写,以及鲜明的对比手法,展现了战争给人们带来的痛苦和悲伤,呼唤人们对和平的珍惜和追求。它向读者传递了一种反思战争的强烈情感,唤起人们对战争的警觉,同时也表达了对受害者的同情和怜悯。这首诗词在揭示战争残酷的同时,也激发了人们对和平的向往和珍惜生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“战马无声宝刀折”全诗拼音读音对照参考

āi zhēng rén
哀征人

tiān mí lí, shuǐ wū yè.
天迷离,水呜咽。
zhàn mǎ wú shēng bǎo dāo zhé, yuān guǐ qī suān tí yè yuè.
战马无声宝刀折,冤鬼凄酸啼夜月。
qīng lín yíng yíng míng yòu miè, zhào jiàn zhēng fū zhàn shí xuè.
青磷荧荧明又灭,照见征夫战时血。

“战马无声宝刀折”平仄韵脚

拼音:zhàn mǎ wú shēng bǎo dāo zhé
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“战马无声宝刀折”的相关诗句

“战马无声宝刀折”的关联诗句

网友评论


* “战马无声宝刀折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“战马无声宝刀折”出自郭登的 (哀征人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。