“边城曲米贵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“边城曲米贵”全诗
清晨对明镜,白发惊老朽。
知音苦难遇,时事不挂口。
朝盘堆苜蓿,且饮杯中酒。
倾阳忽西下,不谓沉酣久。
山童笑相语,一醉须一斗。
边城曲米贵,未审翁知否。
不惜典衣沽,但问谁家有。
更新时间:2024年分类:
《自饮》郭登 翻译、赏析和诗意
《自饮》是明代诗人郭登创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我貌不逾人,幸自心不丑。
清晨对明镜,白发惊老朽。
知音苦难遇,时事不挂口。
朝盘堆苜蓿,且饮杯中酒。
倾阳忽西下,不谓沉酣久。
山童笑相语,一醉须一斗。
边城曲米贵,未审翁知否。
不惜典衣沽,但问谁家有。
诗意:
这首诗词表达了诗人郭登的心境和生活感悟。诗人自谦貌不出众,但庆幸自己的内心并不丑陋。他在清晨对着明镜,看到自己的白发,感到惊讶自己已经老去。他深知真正的知音很难遇到,不愿谈论时事政治。诗人在早晨堆起苜蓿(一种草料),先享受杯中的酒。然后太阳迅速西下,他却不觉得时间过得很久,陶醉其中。山童与他交谈,相互笑语,他只想喝得酩酊大醉。在边城,曲米(一种高贵的米种)价格昂贵,诗人不知道这个情况。他不介意卖掉身上的衣服来买米,只是想问问有没有人家有米卖给他。
赏析:
《自饮》这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人内心的自嘲和对人生的体悟。诗人郭登虽然承认自己的外貌平平,但他庆幸自己的内心并不丑陋,表达了一种对内在美的追求和珍视。他对于知音的苦难遭遇和对时事政治的避谈,体现了他对于纯粹与清静的向往。诗中的朝盘堆苜蓿和饮杯中酒,表达了诗人对于享受当下的态度,以及对于自由自在、放松心情的追求。太阳西下时,他自然而然地进入了陶醉的状态,与山童交谈,放声大笑,表达了对自然与真实的喜爱和追求,以及对于人生的豁达态度。最后,诗人对于边城曲米价格的不了解和不计较典衣沽的态度,表现出他对于物质利益的淡泊和对于心灵富足的追求。
整首诗词情感真挚,表达了诗人对于内在美和精神追求的重视,以及对于自然、自由和豁达的向往。通过对平凡人生的思考和感悟,诗人呈现了一种超脱尘世、宁静自在的生活态度。
“边城曲米贵”全诗拼音读音对照参考
zì yǐn
自饮
wǒ mào bù yú rén, xìng zì xīn bù chǒu.
我貌不逾人,幸自心不丑。
qīng chén duì míng jìng, bái fà jīng lǎo xiǔ.
清晨对明镜,白发惊老朽。
zhī yīn kǔ nàn yù, shí shì bù guà kǒu.
知音苦难遇,时事不挂口。
cháo pán duī mù xu, qiě yǐn bēi zhōng jiǔ.
朝盘堆苜蓿,且饮杯中酒。
qīng yáng hū xī xià, bù wèi chén hān jiǔ.
倾阳忽西下,不谓沉酣久。
shān tóng xiào xiāng yǔ, yī zuì xū yī dòu.
山童笑相语,一醉须一斗。
biān chéng qū mǐ guì, wèi shěn wēng zhī fǒu.
边城曲米贵,未审翁知否。
bù xī diǎn yī gū, dàn wèn shuí jiā yǒu.
不惜典衣沽,但问谁家有。
“边城曲米贵”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。