“看来总是争闲气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看来总是争闲气”全诗
看来总是争闲气,笑杀傍观袖手人。
更新时间:2024年分类:
《棋》郭登 翻译、赏析和诗意
《棋》是明代诗人郭登创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
怕死贪生错认真,
运筹多少费精神。
看来总是争闲气,
笑杀傍观袖手人。
诗意:
这首诗词描述了下棋的场景,通过对棋局和参与者的描绘,表达了一种人生态度和哲理思考。诗人郭登通过棋局的比喻,探讨了人生中的困境、选择和态度。
赏析:
这首诗词以下棋为主题,通过下棋的情景和对棋局中人们的观察,寓意深远。首先,诗人提到了怕死贪生和错认真。这表明参与者在下棋过程中常常出于对输赢的担忧而不敢大胆冒险,过于注重自身的得失,不能放开心态。其次,诗人提到了运筹费精神。这句话表达了下棋需要耗费大量精力和思考的意思,暗示了人生中许多决策和计划都需要付出努力和智慧。然后,诗句中出现了“争闲气”,意味着参与者们在下棋时总是争夺优势,不愿意放松,这也可以理解为人们在生活中常常争强好胜,忽略了闲暇和宁静的重要性。最后,诗人提到了“笑杀傍观袖手人”,形象地描绘了那些旁观者,以及他们对下棋者的轻蔑和嘲笑。这句话引起人们对旁观者的思考,暗示了旁观者对下棋者的不理解和对他们轻视的态度。
整体而言,这首诗词通过描绘下棋的场景,折射出人生的困境和选择,以及人们在面对困境时的态度。它提醒我们在人生的决策和计划中要有勇气和智慧,不要过于担心得失,同时也要珍惜闲暇和宁静的时光,不被他人的评判左右。这首诗词通过简洁的语言和深刻的意境,传递了丰富的人生哲理,给人以思考和启示。
“看来总是争闲气”全诗拼音读音对照参考
qí
棋
pà sǐ tān shēng cuò rèn zhēn, yùn chóu duō shǎo fèi jīng shén.
怕死贪生错认真,运筹多少费精神。
kàn lái zǒng shì zhēng xián qì, xiào shā bàng guān xiù shǒu rén.
看来总是争闲气,笑杀傍观袖手人。
“看来总是争闲气”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。