“一鸟鸣未已”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一鸟鸣未已”全诗
小鸟时来鸣,向我如栖栖。
一鸟鸣未已,一鸟随和之。
鸟声处处起,高下声参差。
日出闻鸟声,不觉日已西。
池塘小雨过,夕阳鹧鸪啼。
更新时间:2024年分类:
《西窗》归子慕 翻译、赏析和诗意
《西窗》是一首明代诗词,作者是归子慕。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
西窗梅树荫蔽,实际上是指梅树的枝叶茂盛地低垂在西窗下。小鸟时常飞来,在我面前欢快地鸣叫,仿佛要停歇在我这里。当一只鸟歌唱完毕时,另一只鸟跟着和鸣。鸟声此起彼伏,高低参差不齐。我听到鸟声的时候,不知不觉中太阳已经西斜了。池塘上有小雨经过,夕阳下鹧鸪鸟开始啼鸣。
这首诗以描绘梅树下小鸟欢快鸣叫的景象为主线,展现了作者对自然和生活的细腻感受。诗人通过对梅树、小鸟和自然景观的描写,表达了对自然美的赞美和对生活的热爱。诗中的意象和景物都很简洁明了,通过细腻的描写,使读者感受到了大自然的生机和美好。
这首诗词的赏析在于其细腻的描写和生动的画面感。诗人以梅树、小鸟和自然景观为切入点,通过对细节的描绘,将读者带入了一个静谧而生动的场景中。梅树下的小鸟欢快鸣叫,给人一种宁静而愉悦的感觉,同时也表达了作者对自然美的热爱和对生活的向往。通过描写日出和夕阳下的自然景观,诗人也传达了时间的流转和生命的变化。整首诗以简洁明了的笔触和细腻的情感,展示了明代诗词的特点和魅力。
总之,这首诗词《西窗》通过对梅树、小鸟和自然景观的描写,展示了作者对自然和生活的热爱和细腻感受。诗中的意象和景物简洁明了,通过细腻的描写和生动的画面感,使读者感受到了大自然的美好和生命的变化。这首诗词展现了明代诗词的特点和魅力,值得欣赏和品味。
“一鸟鸣未已”全诗拼音读音对照参考
xī chuāng
西窗
méi yīn yīn xī chuāng, shí fán zhī yè dī.
梅阴荫西窗,实繁枝叶低。
xiǎo niǎo shí lái míng, xiàng wǒ rú xī xī.
小鸟时来鸣,向我如栖栖。
yī niǎo míng wèi yǐ, yī niǎo suí hé zhī.
一鸟鸣未已,一鸟随和之。
niǎo shēng chǔ chù qǐ, gāo xià shēng cēn cī.
鸟声处处起,高下声参差。
rì chū wén niǎo shēng, bù jué rì yǐ xī.
日出闻鸟声,不觉日已西。
chí táng xiǎo yǔ guò, xī yáng zhè gū tí.
池塘小雨过,夕阳鹧鸪啼。
“一鸟鸣未已”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。