“叨陪幕中客”的意思及全诗出处和翻译赏析

叨陪幕中客”出自唐代岑参的《奉和杜相公初发京城作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāo péi mù zhōng kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“叨陪幕中客”全诗

《奉和杜相公初发京城作》
按节辞黄阁,登坛恋赤墀。
衔恩期报主,授律远行师。
野鹊迎金印,郊云拂画旗。
叨陪幕中客,敢和出车诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《奉和杜相公初发京城作》岑参 翻译、赏析和诗意

《奉和杜相公初发京城作》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。这首诗词是为了祝贺杜甫被任命为律令,前往远方巡视而写的。

诗词的中文译文大致为:按照仪式辞别黄阁,登上坛台怀念赤墀。怀着感恩之心,期待回报君主的恩德,受命远行,成为行走的法师。野鹊迎接着金印,郊外的云彩轻拂着画旗。我作为幕中的客人,敢于与你一起出车,写下这首诗。

这首诗词表达了岑参对杜甫的敬佩和祝福之情。诗中以黄阁、坛台、金印、画旗等象征性的场景和物品,展示了杜甫受到的荣誉和重要使命。诗人以自己作为幕中客人的身份,敢于与杜甫一同出车,表达了对杜甫才华和品德的赞赏。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对杜甫的敬仰和祝福之情。通过描绘场景和物品,诗人展示了杜甫的荣誉和使命,同时也表达了自己与杜甫的共同心愿和志向。这首诗词既是对杜甫的赞美,也是对诗人自己的自信和豪情的展示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叨陪幕中客”全诗拼音读音对照参考

fèng hé dù xiàng gōng chū fā jīng chéng zuò
奉和杜相公初发京城作

àn jié cí huáng gé, dēng tán liàn chì chí.
按节辞黄阁,登坛恋赤墀。
xián ēn qī bào zhǔ, shòu lǜ yuǎn xíng shī.
衔恩期报主,授律远行师。
yě què yíng jīn yìn, jiāo yún fú huà qí.
野鹊迎金印,郊云拂画旗。
dāo péi mù zhōng kè, gǎn hé chū chē shī.
叨陪幕中客,敢和出车诗。

“叨陪幕中客”平仄韵脚

拼音:dāo péi mù zhōng kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叨陪幕中客”的相关诗句

“叨陪幕中客”的关联诗句

网友评论

* “叨陪幕中客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叨陪幕中客”出自岑参的 (奉和杜相公初发京城作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。