“寒风吹白日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒风吹白日”全诗
满道豺狼迹,谁家鸡犬存。
寒风吹白日,鬼火乱黄昏。
何自征科吏,犹然复到门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(归有光)
归有光(1506~1571)明代官员、散文家。字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,汉族,江苏昆山人。嘉靖十九年举人。会试落第八次,徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多,60岁方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,留掌内阁制敕房,与修《世宗实录》,卒于南京。归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为嘉靖三大家。由于归有光在散文创作方面的极深造诣,在当时被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”,著有《震川集》、《三吴水利录》等。
《甲寅十月纪事(二首)》归有光 翻译、赏析和诗意
《甲寅十月纪事(二首)》是明代归有光创作的一首诗词。这首诗描绘了经历了兵燹之后的惨状,表达了作者对战争的痛心和对人民苦难的同情。
诗词的中文译文如下:
经过兵燹后,焦土遍江村。
满道豺狼迹,谁家鸡犬存。
寒风吹白日,鬼火乱黄昏。
何自征科吏,犹然复到门。
这首诗以战乱后的景象为背景,描绘了一片焦土遍布的江村。兵燹过后,满道都是豺狼的痕迹,不知道还有哪家的鸡犬幸存。寒风吹拂着白昼,鬼火在黄昏时乱舞。诗中提到"何自征科吏",指的是一种官员,表示即使在这样的困境中,他们依然坚守岗位,勇往直前。
这首诗词的诗意是通过描绘战争的残酷和人民的苦难,表达作者对战争的憎恶和对人民痛苦的同情。它反映了归有光对于社会动荡和人民生活困苦的深切关注,呼吁人们珍惜和平,反思战争的可怕和破坏力。
这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
1. 描绘战乱景象:诗中通过描写焦土和豺狼的痕迹,展现了战争给人们的生活带来的巨大破坏和恐惧。这种描写方式鲜明而生动,使读者能够感受到战争的残酷现实。
2. 对人民苦难的同情:诗中通过提到失去家园的人们和无家可归的鸡犬,表达了作者对人民苦难的同情之情。这种同情不仅体现了归有光的人道主义情怀,也呼唤读者对社会弱势群体的关注和关怀。
3. 对和平的呼唤:诗中的"何自征科吏"表达了对那些仍然坚守岗位的官员的敬意,同时也传递出对和平的向往。这种呼唤和对和平的渴望在整首诗中贯穿始终,提醒人们珍惜和平,避免战争带来的痛苦和破坏。
总的来说,这首诗词通过生动的描写和深情的表达,传递了作者对战争的痛心和对人民苦难的同情,同时也呼吁人们珍惜和平,追求社会的安定与和谐。它是归有光在明代社会动荡时期的一声呐喊,具有深刻的现实意义和人文关怀。
“寒风吹白日”全诗拼音读音对照参考
jiǎ yín shí yuè jì shì èr shǒu
甲寅十月纪事(二首)
jīng guò bīng xiǎn hòu, jiāo tǔ biàn jiāng cūn.
经过兵燹后,焦土遍江村。
mǎn dào chái láng jī, shuí jiā jī quǎn cún.
满道豺狼迹,谁家鸡犬存。
hán fēng chuī bái rì, guǐ huǒ luàn huáng hūn.
寒风吹白日,鬼火乱黄昏。
hé zì zhēng kē lì, yóu rán fù dào mén.
何自征科吏,犹然复到门。
“寒风吹白日”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。