“南望见前军”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南望见前军”全诗
沙碛人愁月,山城犬吠云。
别家逢逼岁,出塞独离群。
发到阳关白,书今远报君。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《岁暮碛外寄元撝》岑参 翻译、赏析和诗意
岁暮碛外寄元撝
今日欢宴别家席,爱君信马寄行脚。
西风传鼓震边陲,南望朔方北海岛。
沙碛人愁月色寒,山城犬吠过云遥。
离别逢逼岁年来,边寇横行祸福交。
发足阳关白夜阑,书信远寄到君堂。
诗意:
这首诗是唐代诗人岑参写给友人元撝的一首寄托之作。诗人以岁暮之际,边境的碛外之地为背景,表达了离别之情、背井离乡的苦楚和思念之情。在战乱频仍的边陲之地,诗人用平仄工整的古体诗表达了自己的思念之情,将心中的愁怀化为文字,借书信来表达与友人的情谊。
赏析:
这首诗以边界碛外之地为背景,描述了离别之情和对友人的思念之情。诗人以西风吹拂戍鼓、南望朔方军队为开篇,展现了边境地区的战乱和危机。接着,诗人表达了沙漠碛外人的离愁和沉寂,以及山城中犬吠云的孤寂景象。诗句"别家逢逼岁,出塞独离群"描绘了在岁暮之际,迫于战乱,离别、流离的景象。最后,诗人将自己的书信远寄给友人,传达了对友人的思念和祝福。
整体而言,这首诗通过景物描写和离别情怀的交织,表达了诗人在边境神州的凄凉离愁和对友人的深情寄予,既有凄美的意境,又有真挚的情感流露。
“南望见前军”全诗拼音读音对照参考
suì mù qì wài jì yuán huī
岁暮碛外寄元撝
xī fēng chuán shù gǔ, nán wàng jiàn qián jūn.
西风传戍鼓,南望见前军。
shā qì rén chóu yuè, shān chéng quǎn fèi yún.
沙碛人愁月,山城犬吠云。
bié jiā féng bī suì, chū sài dú lí qún.
别家逢逼岁,出塞独离群。
fā dào yáng guān bái, shū jīn yuǎn bào jūn.
发到阳关白,书今远报君。
“南望见前军”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。