“异乡听雨怕逢春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“异乡听雨怕逢春”出自明代管讷的《赠别》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yì xiāng tīng yǔ pà féng chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“异乡听雨怕逢春”全诗
《赠别》
草色青青汉水新,异乡听雨怕逢春。
客怀不似今年恶,频向东风送故人。
客怀不似今年恶,频向东风送故人。
更新时间:2024年分类:
《赠别》管讷 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠别》
朝代:明代
作者:管讷
草色青青汉水新,
异乡听雨怕逢春。
客怀不似今年恶,
频向东风送故人。
中文译文:
青翠的草色映照着新生的汉江,
身处异乡,听到雨声却担忧春天的到来。
作为客人,心情并不像过去那般愉快,
经常向东风传递思念远方的亲友。
诗意和赏析:
这首诗是明代文学家管讷所作,表达了离别时的思念之情。诗人身处异乡,看到汉江畔青翠的草色,感叹着时光的流转和自然的恢弘。然而,异乡中听到雨声,他却担忧春天的到来,这是因为春天常常与离别相关,而离别则带来了痛苦和思念。虽然作为客人,他的心情并不如往年那样愉快,但他仍然经常向东风传递思念远方亲友的情感。
这首诗通过对自然景物的描绘,表达了离别之苦和乡愁之情。青翠的草色和新生的汉江形成了鲜明的对比,暗示着时光的流逝和变迁。诗人表达了对春天的担忧,说明了离别对人的影响,使得他对春天这个本应欢乐的季节感到忧伤。然而,诗人依然保持着对故乡和亲友的思念之情,通过东风传递自己的心声。
整首诗以简洁明快的语言表达了离别情感,展现了诗人对故乡和亲友的深深思念,同时也反映了他对岁月流转和变迁的感慨。这种情感的交织使得《赠别》成为一首充满离愁和思乡之情的佳作。
“异乡听雨怕逢春”全诗拼音读音对照参考
zèng bié
赠别
cǎo sè qīng qīng hàn shuǐ xīn, yì xiāng tīng yǔ pà féng chūn.
草色青青汉水新,异乡听雨怕逢春。
kè huái bù shì jīn nián è, pín xiàng dōng fēng sòng gù rén.
客怀不似今年恶,频向东风送故人。
“异乡听雨怕逢春”平仄韵脚
拼音:yì xiāng tīng yǔ pà féng chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“异乡听雨怕逢春”的相关诗句
“异乡听雨怕逢春”的关联诗句
网友评论
* “异乡听雨怕逢春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“异乡听雨怕逢春”出自管讷的 (赠别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。