“关门锁归客”的意思及全诗出处和翻译赏析

关门锁归客”出自唐代岑参的《宿蒲关东店,忆杜陵别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guān mén suǒ guī kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“关门锁归客”全诗

《宿蒲关东店,忆杜陵别业》
关门锁归客,一夜梦还家。
月落河上晓,遥闻秦树鸦。
长安二月归正好,杜陵树边纯是花。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《宿蒲关东店,忆杜陵别业》岑参 翻译、赏析和诗意

译文:在蒲关东店住宿,回忆杜陵别业。关门锁住回家的客人,一夜之间却梦见回到自己的家。月落河边,黎明时分,远处传来秦树上鸦鸟的叫声。长安的二月归来正好,杜陵的树边开满了鲜花。

诗意:这首诗是岑参在唐朝时期写的一首反思故乡的诗。诗人在蒲关东店住宿时,因为梦见回到家乡,所以写下了这首诗来表达对家乡的思念之情。诗中通过描绘月落河边的景象和听到秦树上鸦鸟的叫声来表达对故乡的怀念之情。并且诗人通过描绘长安二月的春天和杜陵树边盛开的花朵来形容家乡的美丽和繁花似锦的景象。

赏析:这首诗描绘了诗人在蒲关东店住宿时的梦境,以及对故乡的思念之情。诗人利用月落河上和秦树上的场景来衬托故乡的美丽。月落河边的景象给人一种寂静和宁静的感觉,而秦树上的鸦鸟叫声则给人一种家乡的凄凉和寂寥之感。诗人还通过描绘长安二月的春天和杜陵树边开满鲜花的景象,以强调家乡的美丽和繁花似锦的景象。整首诗在情感上透露出对故乡的思念之情,以及对家乡美丽景色的赞美之情。同时也表达了作者对一夜之间回到家乡的梦境的感慨之情。这首诗通过描绘细腻的景色和抒发真挚的情感来表达作者对故乡的热爱和思念之情,给人一种温暖和动人的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关门锁归客”全诗拼音读音对照参考

sù pú guān dōng diàn, yì dù líng bié yè
宿蒲关东店,忆杜陵别业

guān mén suǒ guī kè, yī yè mèng huán jiā.
关门锁归客,一夜梦还家。
yuè luò hé shàng xiǎo, yáo wén qín shù yā.
月落河上晓,遥闻秦树鸦。
cháng ān èr yuè guī zhèng hǎo, dù líng shù biān chún shì huā.
长安二月归正好,杜陵树边纯是花。

“关门锁归客”平仄韵脚

拼音:guān mén suǒ guī kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关门锁归客”的相关诗句

“关门锁归客”的关联诗句

网友评论

* “关门锁归客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关门锁归客”出自岑参的 (宿蒲关东店,忆杜陵别业),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。