“幸对尊中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸对尊中酒”出自明代顾甗的《游西山宿广智寺待月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng duì zūn zhōng jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“幸对尊中酒”全诗

《游西山宿广智寺待月》
本来游客意,欲与月明期。
碧海深何许,清光望转迟。
草香闻露坠,林暗见星垂。
幸对尊中酒,殷勤坐不辞。

更新时间:2024年分类:

《游西山宿广智寺待月》顾甗 翻译、赏析和诗意

《游西山宿广智寺待月》是明代诗人顾甗所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
本来游客意,欲与月明期。
碧海深何许,清光望转迟。
草香闻露坠,林暗见星垂。
幸对尊中酒,殷勤坐不辞。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在游览西山的途中,夜晚宿于广智寺,等待月亮的情景。诗人本是出于游玩的心情,希望能与明亮的月光相约。然而,碧海的深处月光迟迟才显现出来,使得诗人期待的情景稍有延迟。在夜晚的草地上,闻到了露水的芬芳,林间黑暗中闪烁着星光。幸好有酒杯陪伴,诗人坐下来尽情享受,毫不推辞。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者游山赏月的心情,通过景物的描绘展示了夜晚的宁静和美丽。诗人以游客的身份,期待与明亮的月光相会,但却发现月亮的出现有所延迟,给人一种期待与憧憬的情绪。诗中的碧海和清光,清晰地勾勒出了夜晚的景色,使读者仿佛置身其中。同时,草地上的露水香气和林间的星光,更增添了夜晚的神秘与美好。最后,诗人在酒杯陪伴下坐下来,享受这美丽的夜晚,表达了对生活的满足与舒适。

整首诗词情感平和,通过描绘自然景物和表达内心感受,传达了对自然之美的赞美和对生活的享受。读者在阅读时可以感受到作者的宁静和满足,同时也能够想象出夜晚的美丽景色,给人以愉悦的感觉。这首诗词展示了顾甗对自然与人生的深刻洞察和对简单美好事物的赞美,体现了明代文人的闲适情调和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸对尊中酒”全诗拼音读音对照参考

yóu xī shān sù guǎng zhì sì dài yuè
游西山宿广智寺待月

běn lái yóu kè yì, yù yǔ yuè míng qī.
本来游客意,欲与月明期。
bì hǎi shēn hé xǔ, qīng guāng wàng zhuǎn chí.
碧海深何许,清光望转迟。
cǎo xiāng wén lù zhuì, lín àn jiàn xīng chuí.
草香闻露坠,林暗见星垂。
xìng duì zūn zhōng jiǔ, yīn qín zuò bù cí.
幸对尊中酒,殷勤坐不辞。

“幸对尊中酒”平仄韵脚

拼音:xìng duì zūn zhōng jiǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸对尊中酒”的相关诗句

“幸对尊中酒”的关联诗句

网友评论


* “幸对尊中酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸对尊中酒”出自顾甗的 (游西山宿广智寺待月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。