“玛瑙阶边蛱蝶花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玛瑙阶边蛱蝶花”全诗
大家近日新经史,不向宫门候小车。
更新时间:2024年分类:
《宫体四首次良金韵》顾清 翻译、赏析和诗意
《宫体四首次良金韵》是明代诗人顾清创作的一首诗,下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
玛瑙阶边蛱蝶花,
莹莹玉阑低转斜。
大家近日新经史,
不向宫门候小车。
中文译文:
在玛瑙阶边,蝴蝶围绕着花儿飞舞,
明亮的玉阑下低垂转弯。
众人近来都专心学习经史知识,
不再守在宫门等待小车。
诗意和赏析:
这首诗以宫殿为背景,描绘了一幅明代宫廷的景象。诗中的玛瑙阶、玉阑和画廊等描绘了宫廷建筑的壮丽和华贵。
第一句描述了玛瑙阶边的花儿和蝴蝶,在宫廷的瑰丽环境中,花朵绽放,蝴蝶翩翩飞舞,形成了一幅美丽的画面。
第二句描绘了明亮的玉阑低垂转弯。玉阑是指宫殿中的雕花栏杆,明亮的玉阑下垂转的形象,增添了宫廷的神秘和威严。这句也可以理解为宫廷中的人们低头行礼,表现出一种恭敬和庄重的氛围。
第三句表达了当时众人对经史知识的热情和专注。在明代,文化教育兴盛,人们热衷于学习,特别是经史方面的知识。这句意味着人们珍惜学习机会,努力追求知识。
最后一句表达了宫廷中的变革。过去,人们常常在宫门等待皇帝的小车,以示对皇帝的尊敬,但现在人们更加关注学问,不再把时间浪费在等待上,更加注重个人的成长和进步。
整首诗以宫廷为背景,通过描绘宫廷景象和人们的学习热情,表达了对知识的追求和人们对个人成长的重视。它反映了明代社会的风貌和人们的思想变革,展示了当时社会的新气象和价值观的转变。
“玛瑙阶边蛱蝶花”全诗拼音读音对照参考
gōng tǐ sì shǒu cì liáng jīn yùn
宫体四首次良金韵
mǎ nǎo jiē biān jiá dié huā, yù lán dī zhuǎn huà láng xié.
玛瑙阶边蛱蝶花,玉阑低转画廊斜。
dà jiā jìn rì xīn jīng shǐ, bù xiàng gōng mén hòu xiǎo chē.
大家近日新经史,不向宫门候小车。
“玛瑙阶边蛱蝶花”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。