“俯爱涧下水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俯爱涧下水”全诗
时招葛巾客,对坐倾匏尊。
俯爱涧下水,仰观枝上猿。
谁能策羸马,日夕依朱门。
更新时间:2024年分类:
《赠孙思和》顾璘 翻译、赏析和诗意
《赠孙思和》是明代诗人顾璘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《赠孙思和》
东林一片石,
绿藓生秋痕。
时招葛巾客,
对坐倾匏尊。
俯爱涧下水,
仰观枝上猿。
谁能策羸马,
日夕依朱门。
译文:
在东林中有一块石头,
绿色的苔藓在上面生长,留下了秋天的痕迹。
时候招呼着葛巾佩戴的客人,
我们对坐着,倾斜着倒置的酒壶。
低头爱着涧下的水,
抬头观赏树枝上的猿猴。
谁能驾驭瘦弱的马匹,
日夜依靠在红门之内。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个山林间的景象,以及诗人对友人孙思和的赠词。诗人首先描述了东林中的一块石头,石头上长满了绿色的苔藓,显露出秋天的痕迹。这里可能是诗人和孙思和平时交流的地方,也象征着两人之间深厚的情谊。
接着,诗人描述了他们相聚的情景。他们时常邀请戴着葛巾的客人前来,一起坐着,倾斜着酒壶,共享美酒。这种描写展现了友人之间的亲近和欢乐,把握了时光的流转。
诗中还出现了对自然景观的描绘。诗人低头俯爱着涧下的水,表达了对大自然清澈流动的水的喜爱。抬头仰望树枝上的猿猴,展示了对自然景观中动物生命的关注和赞叹。
最后两句表达了对孙思和的赞扬和祝愿。谁能够策驾瘦弱的马匹,意味着希望孙思和能够才华出众地驾驭困难和挑战。日夜依靠在红门之内,表示希望他能够得到社会上的重视和认可。
整首诗词通过描绘山林景色、友情和自然景观,表达了诗人对友人的赞美和祝福,以及对自然美的赞叹。同时,诗中的意象和语言也展示了明代文人的审美情趣和生活态度。
“俯爱涧下水”全诗拼音读音对照参考
zèng sūn sī hé
赠孙思和
dōng lín yī piàn shí, lǜ xiǎn shēng qiū hén.
东林一片石,绿藓生秋痕。
shí zhāo gé jīn kè, duì zuò qīng páo zūn.
时招葛巾客,对坐倾匏尊。
fǔ ài jiàn xià shuǐ, yǎng guān zhī shàng yuán.
俯爱涧下水,仰观枝上猿。
shuí néng cè léi mǎ, rì xī yī zhū mén.
谁能策羸马,日夕依朱门。
“俯爱涧下水”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。