“去年团扇今年开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年团扇今年开”全诗
银鞍白马分明别,故苑夫容伤素秋。
不惜红颜坐凋歇,可怜君恩难再得。
夜簟香销巫峡云,寒衣泪落秦关雪。
掩却青铜镜,不忍生尘埃。
且留兰膏烛,有心莫成灰。
风吹蓬枝往复回,去年团扇今年开。
小物无情尚如此,何独君恩无去来。
买赋无黄金,挑丝不成锦。
欲因魂梦逐车轮,愿君莫恶珊瑚枕。
更新时间:2024年分类:
《伤歌行》顾璘 翻译、赏析和诗意
《伤歌行》是明代顾璘所作的一首诗词,表达了诗人青春即逝、爱情凄苦以及对往事的怀念之情。
中文译文:
青春欲去不可留,
白日欲落花含愁。
银鞍白马分明别,
故苑夫容伤素秋。
不惜红颜坐凋歇,
可怜君恩难再得。
夜簟香销巫峡云,
寒衣泪落秦关雪。
掩却青铜镜,
不忍生尘埃。
且留兰膏烛,
有心莫成灰。
风吹蓬枝往复回,
去年团扇今年开。
小物无情尚如此,
何独君恩无去来。
买赋无黄金,
挑丝不成锦。
欲因魂梦逐车轮,
愿君莫恶珊瑚枕。
诗意:
诗人在此诗中表达了自己对青春的感慨和对逝去的爱情的怀念之情。诗中首句“青春欲去不可留”,表达了青春的短暂和人生的无常,不可挽回。第二句“白日欲落花含愁”,则是以花为比喻,表达了诗人对逝去的青春和爱情的惋惜之情。接下来的几句,诗人描述了银鞍白马的别离和故园的离别,以及对过去的怀念之情。“不惜红颜坐凋歇,可怜君恩难再得”则表达了对逝去的爱情的无限留恋之情。整首诗充满了伤感和怀旧情感。
赏析:
《伤歌行》是一首优美的辞藻华丽、情感深沉的诗词。诗人以清新脱俗的语言,表达了对青春和爱情的无限怀念和留恋之情。其中“夜簟香销巫峡云,寒衣泪落秦关雪”这句,用了富有意境的描写方式,将诗人内心的感受表达得淋漓尽致。整首诗情感真挚,令人感受到深深的哀伤和无奈。在表达自己的情感的同时,也对人生的短暂和无常进行了反思。
“去年团扇今年开”全诗拼音读音对照参考
shāng gē xíng
伤歌行
qīng chūn yù qù bù kě liú, bái rì yù luò huā hán chóu.
青春欲去不可留,白日欲落花含愁。
yín ān bái mǎ fēn míng bié, gù yuàn fū róng shāng sù qiū.
银鞍白马分明别,故苑夫容伤素秋。
bù xī hóng yán zuò diāo xiē, kě lián jūn ēn nán zài dé.
不惜红颜坐凋歇,可怜君恩难再得。
yè diàn xiāng xiāo wū xiá yún, hán yī lèi luò qín guān xuě.
夜簟香销巫峡云,寒衣泪落秦关雪。
yǎn què qīng tóng jìng, bù rěn shēng chén āi.
掩却青铜镜,不忍生尘埃。
qiě liú lán gāo zhú, yǒu xīn mò chéng huī.
且留兰膏烛,有心莫成灰。
fēng chuī péng zhī wǎng fù huí, qù nián tuán shàn jīn nián kāi.
风吹蓬枝往复回,去年团扇今年开。
xiǎo wù wú qíng shàng rú cǐ, hé dú jūn ēn wú qù lái.
小物无情尚如此,何独君恩无去来。
mǎi fù wú huáng jīn, tiāo sī bù chéng jǐn.
买赋无黄金,挑丝不成锦。
yù yīn hún mèng zhú chē lún, yuàn jūn mò è shān hú zhěn.
欲因魂梦逐车轮,愿君莫恶珊瑚枕。
“去年团扇今年开”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。