“金鞭白马紫游缰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金鞭白马紫游缰”全诗
未至三十已高位,腰间金印色赭然。
前日承恩白虎殿,归来见者谁不羡。
箧中赐衣十重馀,案上军书十二卷。
看君谋智若有神,爱君词句皆清新。
澄湖万顷深见底,清冰一片光照人。
云中昨夜使星动,西门驿楼出相送。
玉瓶素蚁腊酒香,金鞭白马紫游缰。
花门南,燕支北,张掖城头云正黑,送君一去天外忆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《送张献心充副使归河西杂句》岑参 翻译、赏析和诗意
中文译文:
将门子弟你很出色,一直在邊境服務。未到三十就已升官,腰间的金印闪闪发光。前日在白虎殿受恩,回来后谁不羡慕。箱子里有十件赐衣,案子上有十二卷军书。看你的谋略智慧如神,你的诗句清新脱俗。澄湖万顷深不见底,清冰一片照亮人。昨晚云中使星动,西门驿楼送你出城。玉瓶里的素蚁蜜酒香,金鞭白马紫色缰绳。花门在南,燕支在北,张掖城头的云很黑,送你离开,记忆永存。
诗意:
这首诗是岑参送张献心充副使归河西的诗,表达了对张献心的赞美和送别之情。张献心是将门子弟,年轻就已经担任要职,在边境服勤,又得到了皇帝的赏识,回来后备受羡慕。岑参对张献心的才华和能力十分佩服,认为他的谋略智慧如神,诗句清新脱俗。送别时,岑参描述了送行的场景和气氛,表达了对张献心的祝福和思念之情。
赏析:
这首诗以送别为主题,情感真挚,语言简练,富有抒情色彩。诗人通过对张献心的赞美和送别之情的描写,表达了对他的敬佩和祝福之情。诗中运用了丰富的意象和描写手法,生动地描绘了送别的场景,使整首诗充满了动感和情感。同时,诗中对张献心的才华和能力的赞美也表达了诗人对人才的崇敬和推崇之情,具有一定的时代价值和人文价值。
“金鞭白马紫游缰”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng xiàn xīn chōng fù shǐ guī hé xī zá jù
送张献心充副使归河西杂句
jiàng mén zǐ dì jūn dú xián, yī cóng shòu mìng cháng zài biān.
将门子弟君独贤,一从受命常在边。
wèi zhì sān shí yǐ gāo wèi,
未至三十已高位,
yāo jiān jīn yìn sè zhě rán.
腰间金印色赭然。
qián rì chéng ēn bái hǔ diàn, guī lái jiàn zhě shuí bù xiàn.
前日承恩白虎殿,归来见者谁不羡。
qiè zhōng cì yī shí zhòng yú, àn shàng jūn shū shí èr juǎn.
箧中赐衣十重馀,案上军书十二卷。
kàn jūn móu zhì ruò yǒu shén,
看君谋智若有神,
ài jūn cí jù jiē qīng xīn.
爱君词句皆清新。
chéng hú wàn qǐng shēn jiàn dǐ, qīng bīng yī piàn guāng zhào rén.
澄湖万顷深见底,清冰一片光照人。
yún zhōng zuó yè shǐ xīng dòng, xī mén yì lóu chū xiāng sòng.
云中昨夜使星动,西门驿楼出相送。
yù píng sù yǐ là jiǔ xiāng,
玉瓶素蚁腊酒香,
jīn biān bái mǎ zǐ yóu jiāng.
金鞭白马紫游缰。
huā mén nán, yàn zhī běi, zhāng yè chéng tóu yún zhèng hēi,
花门南,燕支北,张掖城头云正黑,
sòng jūn yī qù tiān wài yì.
送君一去天外忆。
“金鞭白马紫游缰”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。