“不见阁中人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不见阁中人”出自明代顾大猷的《梅华阁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bú jiàn gé zhōng rén,诗句平仄:平仄平平平。
“不见阁中人”全诗
《梅华阁》
残雪映江城,春风度郊郭。
不见阁中人,梅花自开落。
不见阁中人,梅花自开落。
更新时间:2024年分类:
《梅华阁》顾大猷 翻译、赏析和诗意
《梅华阁》是明代顾大猷的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
残雪映江城,
春风度郊郭。
不见阁中人,
梅花自开落。
诗意:
这首诗描绘了一个冬末春初的景象。江城上残留的雪映照着阳光,春风在城外的郊野间吹过。诗人在梅华阁里却没有见到任何人的身影,只有梅花自己在绽放和凋落。
赏析:
这首诗以简洁的文字表达了冬末春初的景色和诗人的心境。诗的第一句“残雪映江城”通过对景物的描绘,展现了冬天即将结束的迹象,江城上的残雪映照着阳光,给人带来一丝春意。接着,诗中出现了“春风度郊郭”的描写,春风吹拂着城外的郊野,进一步强化了春天的气息。这两句诗表现了季节的变迁和大自然的律动。
然而,在这美好的景象中,诗人却感叹“不见阁中人”,表明梅华阁中原本应该有人,但此刻却空无一人。这种寂寞和孤独感与外面的春意形成鲜明的对比。
最后两句“梅花自开落”,通过描写梅花的开放和凋落,进一步强调了季节的变迁和生命的脆弱。梅花自身的生长与凋谢,与人的存在与离去形成了对应。这也可以理解为诗人对阁中人的思念和对时光流转的感慨。
总的来说,这首诗以简练的语言表达了季节变迁和人生离别的主题,通过对自然景物的描绘,呈现了一种寂寞和孤独的氛围,同时也抒发了诗人对时光流逝和生命脆弱性的深思。
“不见阁中人”全诗拼音读音对照参考
méi huá gé
梅华阁
cán xuě yìng jiāng chéng, chūn fēng dù jiāo guō.
残雪映江城,春风度郊郭。
bú jiàn gé zhōng rén, méi huā zì kāi luò.
不见阁中人,梅花自开落。
“不见阁中人”平仄韵脚
拼音:bú jiàn gé zhōng rén
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不见阁中人”的相关诗句
“不见阁中人”的关联诗句
网友评论
* “不见阁中人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见阁中人”出自顾大猷的 (梅华阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。