“当槛即鸣湍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当槛即鸣湍”全诗
人语入云尽,峰阴到水寒。
草香娱鹿性,藤老学龙蟠。
步屟浑忘远,兹山不厌看。
更新时间:2024年分类:
《仙岩山居(三首)》孤松秀上 翻译、赏析和诗意
《仙岩山居(三首)》是明代诗人孤松秀上创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁家深竹里,
当槛即鸣湍。
人语入云尽,
峰阴到水寒。
草香娱鹿性,
藤老学龙蟠。
步屟浑忘远,
兹山不厌看。
诗意:
这首诗描绘了作者居住在仙岩山深处的景象。诗中通过描写竹林、溪流、山峰等自然景物,表达了作者对山居生活的喜爱和对山中景色的赞美。诗中展示了山间静谧的氛围,以及山水之间的和谐与美感。
赏析:
这首诗词以自然景物为主线,通过描绘深竹、鸣湍、峰阴、水寒等词语,展现了仙岩山居的宁静和美丽。首句"谁家深竹里,当槛即鸣湍"表现了竹林深处的清幽和溪水的潺潺声音。"人语入云尽,峰阴到水寒"一句则刻画了山间的静谧,人的声音仿佛沉入云雾之中,山峰的阴影一直延伸到水面上,营造出一种幽静的氛围。
接下来的两句"草香娱鹿性,藤老学龙蟠"表达了山中的生机和活力。草香吸引了鹿群,它们在其中嬉戏玩乐,展现出自然界的和谐共处。而老藤则像学习龙蟠的形态一样,寄托了作者对自然智慧和长寿的向往。
最后两句"步屟浑忘远,兹山不厌看"表达了作者对这片山水的喜爱。步屟是指踏船,作者在船上漫步,仿佛忘记了时间和距离,对这座山峰不感到厌倦,一直欣赏着它的美景。
整首诗以简洁明快的语言描绘了仙岩山居的自然景色和幽静氛围,给人以宁静、舒适的感觉。通过对自然景物的描写,诗人表达了对山居生活的向往和对大自然的赞美,同时也传递了与自然和谐相处的哲理。
“当槛即鸣湍”全诗拼音读音对照参考
xiān yán shān jū sān shǒu
仙岩山居(三首)
shuí jiā shēn zhú lǐ, dāng kǎn jí míng tuān.
谁家深竹里,当槛即鸣湍。
rén yǔ rù yún jǐn, fēng yīn dào shuǐ hán.
人语入云尽,峰阴到水寒。
cǎo xiāng yú lù xìng, téng lǎo xué lóng pán.
草香娱鹿性,藤老学龙蟠。
bù xiè hún wàng yuǎn, zī shān bù yàn kàn.
步屟浑忘远,兹山不厌看。
“当槛即鸣湍”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。