“五云深处隔花看”的意思及全诗出处和翻译赏析

五云深处隔花看”出自明代贡悦的《画马》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yún shēn chù gé huā kàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“五云深处隔花看”全诗

《画马》
天闲牵出自奚官,饮罢春流未解鞍。
记得曾陪仙仗立,五云深处隔花看

更新时间:2024年分类:

《画马》贡悦 翻译、赏析和诗意

诗词:《画马》
朝代:明代
作者:贡悦

天闲牵出自奚官,
饮罢春流未解鞍。
记得曾陪仙仗立,
五云深处隔花看。

中文译文:
在天空宁静的时刻,我将马牵出自己的马厩,
喝完酒后,春天的河流还未停歇,我仍未解下马鞍。
我记得曾经陪伴仙人的巡游,
在深深的云层之中,透过花朵的隔膜眺望。

诗意和赏析:
这首诗词《画马》描绘了作者在一天闲暇时刻牵出自己的马,饮酒之后仍未解下马鞍的情景。诗人提到自己曾经有幸与仙人一同观赏巡游,站在五云之中透过花朵欣赏美景。

这首诗词通过描述马的牵引、饮酒和仙人巡游的场景,展示了作者对自然与美的追求。诗中的马象征着自由和力量,而饮酒则象征着诗人对生活的纵情和放松。仙人巡游的描绘则暗示了诗人对超越尘世、追求灵性境界的向往。

最后两句诗以隐喻的方式表达了诗人的心境。五云深处隔花看,意味着诗人站在高处,透过花朵的障碍观赏美景。这种观察的方式暗示了诗人的独特感受和对美的领悟。整首诗以简洁的语言表达了作者对自然和美的热爱,展现了明代文人追求自由、超脱尘世的情感。

总体而言,这首诗词通过对马、酒和仙人巡游的描绘,传达了作者对自然美和超越尘世的向往,展现了明代文人的情感追求和审美观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五云深处隔花看”全诗拼音读音对照参考

huà mǎ
画马

tiān xián qiān chū zì xī guān, yǐn bà chūn liú wèi jiě ān.
天闲牵出自奚官,饮罢春流未解鞍。
jì de céng péi xiān zhàng lì, wǔ yún shēn chù gé huā kàn.
记得曾陪仙仗立,五云深处隔花看。

“五云深处隔花看”平仄韵脚

拼音:wǔ yún shēn chù gé huā kàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五云深处隔花看”的相关诗句

“五云深处隔花看”的关联诗句

网友评论


* “五云深处隔花看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五云深处隔花看”出自贡悦的 (画马),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。