“熠耀已在堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“熠耀已在堂”出自明代公鼐的《秋歌》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yì yào yǐ zài táng,诗句平仄:仄仄仄仄平。
“熠耀已在堂”全诗
《秋歌》
宵烛无余光,熠耀已在堂。
萤光能几许,焉照妾中肠。
萤光能几许,焉照妾中肠。
更新时间:2024年分类:
《秋歌》公鼐 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代公鼐创作的《秋歌》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宵烛无余光,熠耀已在堂。
萤光能几许,焉照妾中肠。
诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的场景。诗人点燃了一支宵夜的蜡烛,但烛光已经消逝殆尽,只剩余微弱的余光,然而这微弱的光芒在房间中仍然闪烁明亮。诗人借此表达了内心深处的情感和思绪,以及微光如何照亮了他的内心世界。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个微弱的光芒和内心的情感之间的关系。宵烛作为一个象征物,代表了短暂而有限的生命和存在。烛光的消逝与时间的流逝相呼应,强调了生命的脆弱和有限。然而,即使是微弱的光芒也有着不可忽视的力量,它在黑暗中独自闪耀,照亮了诗人内心的深处。
诗人使用了对比手法,将微弱的光芒与内心的情感联系起来。他提到了自己的内心世界,用“妾中肠”表达了自己内心深处的情感。这种内心的情感和微弱的光芒形成了一种对比,强调了内心的光亮和生命的坚韧。
整首诗以简练的语言表达了诗人对生命和情感的深刻思考。尽管生命如同短暂的蜡烛,但即使是微弱的光芒也能在黑暗中闪耀,照亮内心的世界。这种思考和感悟使得这首诗具有了深远的意义,引发人们对生命和内心世界的思考。
“熠耀已在堂”全诗拼音读音对照参考
qiū gē
秋歌
xiāo zhú wú yú guāng, yì yào yǐ zài táng.
宵烛无余光,熠耀已在堂。
yíng guāng néng jǐ xǔ, yān zhào qiè zhōng cháng.
萤光能几许,焉照妾中肠。
“熠耀已在堂”平仄韵脚
拼音:yì yào yǐ zài táng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“熠耀已在堂”的相关诗句
“熠耀已在堂”的关联诗句
网友评论
* “熠耀已在堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熠耀已在堂”出自公鼐的 (秋歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。