“香花五戒坛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香花五戒坛”全诗
那知出世法,不及避人难。
云月千峰寺,香花五戒坛。
微吟虽自好,或得寄余看。
更新时间:2024年分类:
《寄雨公》葛一龙 翻译、赏析和诗意
《寄雨公》是明代葛一龙所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
以尔愿初毕,一瓢行脚宽。
那知出世法,不及避人难。
云月千峰寺,香花五戒坛。
微吟虽自好,或得寄余看。
诗意:
这首诗词表达了作者的心境和情感。诗中的"尔愿初毕"指的是作者对世俗欲望的放弃和修行的初步完成。"一瓢行脚宽"暗喻着行脚的自由和超脱尘世的生活。然而,作者发现修行的方法并不能完全摆脱人际关系的困扰,"不及避人难"。接下来的两句描述了寺庙中的景象,"云月千峰寺,香花五戒坛",展现了宁静祥和的修行环境。最后一句表达了作者对自己微不足道的吟咏之作的自我欣赏,并希望能够传递给他人。
赏析:
《寄雨公》以简洁明快的语言表达了修行者的内心感受和对人生的思考。诗中的"尔愿初毕"和"一瓢行脚宽"体现了作者追求自由和超脱的心态,展现了修行的初衷和对修行生活的向往。然而,作者也意识到修行并不能完全摆脱尘世的纷扰,"不及避人难"一句点出了修行者在现实生活中仍然会面临各种难题和困扰。接下来的描绘寺庙景象的两句,通过云、月、千峰、寺、香花和五戒等形象,刻画了一幅宁静祥和的修行场景,给人一种超脱尘世的意境。最后一句表现了作者对自己吟咏之作的自我欣赏和希望与他人分享的心情。
这首诗词通过简洁的语言和形象的描绘,展示了修行者的内心世界和对人生的思考。诗意深邃,表达了对尘世的痛苦和对修行生活的向往,同时也传递了一种超脱尘世、宁静自在的意境。整体而言,这首诗词在表达个人情感的同时,也具有一定的哲理意味,给人以思考和启发。
“香花五戒坛”全诗拼音读音对照参考
jì yǔ gōng
寄雨公
yǐ ěr yuàn chū bì, yī piáo xíng jiǎo kuān.
以尔愿初毕,一瓢行脚宽。
nǎ zhī chū shì fǎ, bù jí bì rén nán.
那知出世法,不及避人难。
yún yuè qiān fēng sì, xiāng huā wǔ jiè tán.
云月千峰寺,香花五戒坛。
wēi yín suī zì hào, huò dé jì yú kàn.
微吟虽自好,或得寄余看。
“香花五戒坛”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。