“朱栏照见绿波中”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱栏照见绿波中”出自明代葛一龙的《野桥怀郭圣仆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū lán zhào jiàn lǜ bō zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“朱栏照见绿波中”全诗

《野桥怀郭圣仆》
白板斜飞曲岸通,朱栏照见绿波中
故人别处犹堪忆,杨柳西边莲叶东。

更新时间:2024年分类:

《野桥怀郭圣仆》葛一龙 翻译、赏析和诗意

《野桥怀郭圣仆》是明代葛一龙所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白板斜飞曲岸通,
朱栏照见绿波中。
故人别处犹堪忆,
杨柳西边莲叶东。

诗意:
这首诗词描述了作者对故友郭圣仆的思念之情。诗中通过描绘自然景色和人物情感来表达作者内心的离愁别绪和对过去的回忆。

赏析:
首联“白板斜飞曲岸通,朱栏照见绿波中。”描绘了一座野外的小桥,白色的栏杆斜向远方延伸,将曲折的岸边连接起来。桥上的红色栏杆倒映在绿色的水波中,形成了一幅和谐美丽的画面。这里的自然景色为后文的情感表达提供了舞台。

接着,下联“故人别处犹堪忆,杨柳西边莲叶东。”表达了作者对故友的思念之情。故人已经离去,但在别的地方仍然值得回忆。作者将故人的离别与西边的杨柳和东边的莲叶进行对比,突显了离愁别绪的情感。

整首诗词通过对自然景色和人物情感的描绘,将作者对故友的思念和离别之情表达得淋漓尽致。同时,作者通过景物的对比和映衬,增加了诗词的意境和表现力。这首诗词以简洁而优美的语言,展现了明代诗词的风采,让读者在欣赏中感受到离别的伤感和对往事的回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱栏照见绿波中”全诗拼音读音对照参考

yě qiáo huái guō shèng pū
野桥怀郭圣仆

bái bǎn xié fēi qū àn tōng, zhū lán zhào jiàn lǜ bō zhōng.
白板斜飞曲岸通,朱栏照见绿波中。
gù rén bié chù yóu kān yì, yáng liǔ xī biān lián yè dōng.
故人别处犹堪忆,杨柳西边莲叶东。

“朱栏照见绿波中”平仄韵脚

拼音:zhū lán zhào jiàn lǜ bō zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱栏照见绿波中”的相关诗句

“朱栏照见绿波中”的关联诗句

网友评论


* “朱栏照见绿波中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱栏照见绿波中”出自葛一龙的 (野桥怀郭圣仆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。