“不道夕阳西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不道夕阳西”全诗
偶从樵采去,言访石林栖。
屋角蜘蛛网,檐牙燕子泥。
留欢对新旭,不道夕阳西。
更新时间:2024年分类:
《初晴过孔先生园居得泥字》葛一龙 翻译、赏析和诗意
《初晴过孔先生园居得泥字》是明代葛一龙所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一场雨水汇聚百种忧愁,美好的山峰却无人探访。偶尔从山中采集柴禾,借口寻访石林中的鸟兽。屋角上结满了蜘蛛网,檐牙上泥巴筑起燕子巢。我留下欢乐与旭日相对,不肯承认夕阳西斜。
诗意:
这首诗以诗人初晴时过孔子的园居为背景,表达了诗人内心的忧愁和对逝去时光的思念之情。诗人在一场雨后的初晴之日,来到孔子的园居,触景生情,感叹自然山水的美丽,但却没有人来欣赏。诗人也有些许自嘲,他在山中采集柴禾只是借口,实际上是寻找心灵的寄托。诗中描述了园居破旧的状况,屋角上结满了蜘蛛网,檐牙上堆满了燕子的泥巢。最后两句表达了诗人对欢乐和旭日的执着,不愿面对夕阳西下的现实。
赏析:
这首诗词通过对孔子园居的描写,抒发了诗人内心的忧愁和对美好时光的向往。诗人以自然山水和园居的景象为背景,通过描写破旧的屋角和檐牙,表达了自己内心的孤寂和无奈。诗中的雨水象征着忧愁,山峰和石林象征着诗人心中的美好,而蜘蛛网和燕子巢则象征着岁月的流转和时光的蹉跎。最后两句表达了诗人对欢乐和旭日的向往,希望能够抵挡住时光的流逝和夕阳的西下,保持内心的喜悦和阳光。
整首诗情感真挚,意境清新,以简洁的语言表达了诗人对美好时光的追求和对现实的无奈。通过对园居景象的描绘,诗人展现出对自然的热爱和心灵的寄托,同时也抒发了对时光流转和生活变迁的感慨。这首诗词在表达情感和抒发思想上具有一定的艺术性和感染力,深受读者喜爱。
“不道夕阳西”全诗拼音读音对照参考
chū qíng guò kǒng xiān shēng yuán jū dé ní zì
初晴过孔先生园居得泥字
yī yǔ bǎi yōu jí, hǎo shān kōng zhàng lí.
一雨百忧集,好山空杖藜。
ǒu cóng qiáo cǎi qù, yán fǎng shí lín qī.
偶从樵采去,言访石林栖。
wū jiǎo zhī zhū wǎng, yán yá yàn zi ní.
屋角蜘蛛网,檐牙燕子泥。
liú huān duì xīn xù, bù dào xī yáng xī.
留欢对新旭,不道夕阳西。
“不道夕阳西”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。