“落花昨夜飞成团”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落花昨夜飞成团”全诗
花奴满堂开翠屏,银炉烧麝素烟轻。
西原落落秦川路,白马花鞭几时去。
落花昨夜飞成团,蝴蝶归来及春暮。
更新时间:2024年分类:
《春晓词》戈镐 翻译、赏析和诗意
《春晓词》是一首明代戈镐创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
春晓词
鸦啼细柳东方明,
井上辘轳牵水声。
花奴满堂开翠屏,
银炉烧麝素烟轻。
西原落落秦川路,
白马花鞭几时去。
落花昨夜飞成团,
蝴蝶归来及春暮。
中文译文:
清晨,鸦鸣声响彻细柳丛,
井上的辘轳滴水声响铿锵。
花奴们在宴会上翠屏开放,
银炉中烧着麝香,轻烟袅袅。
西原上,秦川的道路开阔,
白马上的花鞭何时离去?
昨夜的落花飘散成团,
蝴蝶归来时已是春暮。
诗意和赏析:
《春晓词》以细腻而富有艺术感的描写,展示了明朝时期春天清晨的景象。诗人通过生动的描写,唤起读者对春天的美好印象。
诗的开篇,鸦鸣声和细柳丛形成鲜明的对比,暗示着春天的到来。接着,井上的辘轳滴水声响亮有力,给人以生机勃勃的感觉。
第二联描绘了一个盛大的宴会场景,花奴们穿着华丽的衣裳,花翠盈堂,翠屏开放,展示出春天的热闹和喜庆。银炉中烧着麝香,散发出淡淡的烟雾,给人以幽雅的感觉。
第三联转向了田园风光,西原上的秦川路宽广无垠。白马上的花鞭成为春天的象征,但它离去的时机却是个谜。诗人通过这个意象,表达了对春天短暂美好的珍惜和思考。
最后一联描绘了昨夜的落花和归来的蝴蝶,凸显了春天的瞬息万变和转瞬即逝的美丽。诗人以春暮作为结尾,暗示着时间的流逝和春天的结束。
整首诗以细腻的描写和意象的运用,表达了对春天的热爱和对时光流逝的思考。通过描绘自然景象和人物形象,诗人传达了对春天转瞬即逝的美丽的感慨和思考人生的深邃。
“落花昨夜飞成团”全诗拼音读音对照参考
chūn xiǎo cí
春晓词
yā tí xì liǔ dōng fāng míng, jǐng shàng lù lú qiān shuǐ shēng.
鸦啼细柳东方明,井上辘轳牵水声。
huā nú mǎn táng kāi cuì píng, yín lú shāo shè sù yān qīng.
花奴满堂开翠屏,银炉烧麝素烟轻。
xī yuán luò luò qín chuān lù, bái mǎ huā biān jǐ shí qù.
西原落落秦川路,白马花鞭几时去。
luò huā zuó yè fēi chéng tuán, hú dié guī lái jí chūn mù.
落花昨夜飞成团,蝴蝶归来及春暮。
“落花昨夜飞成团”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。