“葭苇近通门底巷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“葭苇近通门底巷”全诗
得钱日闭君平肆,载酒秋寻贺监船。
葭苇近通门底巷,荆榛遥带郭西田。
东归亦有莼鲈兴,矫首沧浪若个边。
更新时间:2024年分类:
《寄张可立》甘瑾 翻译、赏析和诗意
《寄张可立》是明代甘瑾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
旅泊他乡有岁年,
南塘水竹卜居偏。
得钱日闭君平肆,
载酒秋寻贺监船。
葭苇近通门底巷,
荆榛遥带郭西田。
东归亦有莼鲈兴,
矫首沧浪若个边。
诗词的中文译文如下:
在这异乡漂泊了多年,
在南塘水边的竹屋里孤独居住。
每天得到钱就闭门谢客,
秋天载着酒去寻找贺监的船只。
门前的芦苇近了巷子,
远处的荆棘带着郭西的田地。
即使东归也有捕捞鲈鱼的兴致,
矫健地挺起头颅,像个沧浪之边的人。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个在他乡寄居的人的心情和生活状态。诗人甘瑾通过描述自己在南塘水边的竹屋中度过岁月的情景,表达了他的孤独和思乡之情。
诗中的“得钱日闭君平肆”表明诗人过着清贫的生活,每天得到一些钱财后就闭门不出,过着安静的日子。而“载酒秋寻贺监船”则表现了诗人在秋天载着酒去寻找贺监的船只,可能是为了寻找一些社交和娱乐。
诗中还描绘了他居住的地方的环境,芦苇近巷子、荆棘带田地,这些细节描写给人一种闲适宁静的感觉,同时也透露出一种与尘世疏离的情绪。
最后两句“东归亦有莼鲈兴,矫首沧浪若个边”表达了即使回到故乡,诗人也能够体验到渔猎之乐,展现出他顽强乐观的精神。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人在他乡的生活和情感体验,通过对自然环境和个人体验的描写,表达了对故乡的思念和对生活的期待。这首诗词展示了甘瑾细腻的情感描写和对自然景物的独到观察,同时也反映了明代文人士子在异乡漂泊时的心境和生活状态。
“葭苇近通门底巷”全诗拼音读音对照参考
jì zhāng kě lì
寄张可立
lǚ pō tā xiāng yǒu suì nián, nán táng shuǐ zhú bǔ jū piān.
旅泊他乡有岁年,南塘水竹卜居偏。
dé qián rì bì jūn píng sì, zài jiǔ qiū xún hè jiān chuán.
得钱日闭君平肆,载酒秋寻贺监船。
jiā wěi jìn tōng mén dǐ xiàng, jīng zhēn yáo dài guō xī tián.
葭苇近通门底巷,荆榛遥带郭西田。
dōng guī yì yǒu chún lú xìng, jiǎo shǒu cāng láng ruò gè biān.
东归亦有莼鲈兴,矫首沧浪若个边。
“葭苇近通门底巷”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声三绛 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。