“玄象岂非明”的意思及全诗出处和翻译赏析

玄象岂非明”出自明代傅汝舟的《道路古事(三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuán xiàng qǐ fēi míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“玄象岂非明”全诗

《道路古事(三首)》
秋气感长门,出门观列星。
东井聚五纬,玄象岂非明
鸣鹤思晨集,冘晙迅宵征。
徘徊白露下,伤我美人情。
踽踽回空房,彼彗见西方。

更新时间:2024年分类:

《道路古事(三首)》傅汝舟 翻译、赏析和诗意

《道路古事(三首)》是明代傅汝舟创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋气感长门,
出门观列星。
东井聚五纬,
玄象岂非明。

诗词中描述了作者感受到秋气之后,出门观赏星辰的情景。"长门"指的是房屋的大门,秋天的气息让人愈发感受到季节的变迁。作者走出家门,仰望天空,观赏到闪烁的星星。

"东井聚五纬"指的是东方的井口聚集了五颗星座,意味着星辰的排列和运行。"玄象岂非明"则表达了作者对星空奥妙的思考,认为这些星辰的运行规律并非完全不可理解。

鸣鹤思晨集,
冘晙迅宵征。
徘徊白露下,
伤我美人情。

这一节描述了鹤鸣的景象,鹤鸣意味着黎明的到来。作者觉得鹤的鸣叫让人联想到黎明的集合,夜晚的星光渐渐暗淡,宵禽归巢。

"徘徊白露下,伤我美人情"表达了作者思念远方的爱人的情感。在白露降临的时候,作者孤独地徘徊在空荡的房间里,思念之情油然而生。诗中情感真挚,通过自然景物的描绘,表达了作者内心的思绪和思念之情。

踽踽回空房,
彼彗见西方。

最后两句描述了作者孤独地回到了空荡的房间,"踽踽"意味着孤单、凄凉。"彼彗见西方"则是指彗星出现在西方的天空。彗星常常被视为不同寻常的现象,象征着离奇和变幻。这句话也可以理解为作者在孤独中寻找着一丝希望和不同寻常的出路。

整首诗以描绘自然景物为主线,通过对秋天、星辰、鹤鸣以及彗星等元素的描绘,表达了作者内心的孤独、思念和对世界的思考。诗词结构简洁、表达深邃,展示了明代文人的情感和哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玄象岂非明”全诗拼音读音对照参考

dào lù gǔ shì sān shǒu
道路古事(三首)

qiū qì gǎn cháng mén, chū mén guān liè xīng.
秋气感长门,出门观列星。
dōng jǐng jù wǔ wěi, xuán xiàng qǐ fēi míng.
东井聚五纬,玄象岂非明。
míng hè sī chén jí, yín jùn xùn xiāo zhēng.
鸣鹤思晨集,冘晙迅宵征。
pái huái bái lù xià, shāng wǒ měi rén qíng.
徘徊白露下,伤我美人情。
jǔ jǔ huí kōng fáng, bǐ huì jiàn xī fāng.
踽踽回空房,彼彗见西方。

“玄象岂非明”平仄韵脚

拼音:xuán xiàng qǐ fēi míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玄象岂非明”的相关诗句

“玄象岂非明”的关联诗句

网友评论


* “玄象岂非明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玄象岂非明”出自傅汝舟的 (道路古事(三首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。