“频年我理吴航楫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“频年我理吴航楫”出自明代傅汝楫的《过石田草堂因哭石田》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pín nián wǒ lǐ wú háng jí,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“频年我理吴航楫”全诗
《过石田草堂因哭石田》
频年我理吴航楫,几度相逢笑口开。
沙雨江风今日泪,岁寒愁绝是重来。
沙雨江风今日泪,岁寒愁绝是重来。
更新时间:2024年分类:
《过石田草堂因哭石田》傅汝楫 翻译、赏析和诗意
《过石田草堂因哭石田》是明代傅汝楫创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
频年我理吴航楫,
几度相逢笑口开。
沙雨江风今日泪,
岁寒愁绝是重来。
诗意:
这首诗词描述了诗人傅汝楫在石田草堂经历的情景和感受。他经常操纵吴航的船只,多次在这里与朋友相聚,共同欢笑。但是今天,他在这里却被悲伤的泪水所淹没,受到了沙雨和江风的困扰。他感叹岁月的寒冷和忧愁似乎永无止境,一直徘徊重复。
赏析:
这首诗词通过对作者在石田草堂的经历进行描绘,表达了一种对岁月流转和人生悲欢的感慨。前两句描绘了作者过去多次来到这里与朋友相聚的欢乐时光,给人一种温馨和愉快的感觉。然而,接下来的两句描述了作者在这一天感到的沮丧和悲伤,通过沙雨和江风的意象,表达了作者内心的忧伤和痛苦。最后一句点明了岁月的寒冷和忧愁似乎永远无法摆脱,暗示了人生中重复出现的痛苦和悲伤。
整首诗以简练而凄美的语言,表达了作者对时光流逝和人生悲欢离合的深刻思考。通过对草堂这个具体场景的描写,诗人抒发了自己的情感,使读者能够感受到其中蕴含的忧愁和无奈。这首诗词在表达个人情感的同时,也具有普遍性,触动了人们对生活和人生的思考。
“频年我理吴航楫”全诗拼音读音对照参考
guò shí tián cǎo táng yīn kū shí tián
过石田草堂因哭石田
pín nián wǒ lǐ wú háng jí, jǐ dù xiāng féng xiào kǒu kāi.
频年我理吴航楫,几度相逢笑口开。
shā yǔ jiāng fēng jīn rì lèi, suì hán chóu jué shì chóng lái.
沙雨江风今日泪,岁寒愁绝是重来。
“频年我理吴航楫”平仄韵脚
拼音:pín nián wǒ lǐ wú háng jí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 (仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 (仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“频年我理吴航楫”的相关诗句
“频年我理吴航楫”的关联诗句
网友评论
* “频年我理吴航楫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“频年我理吴航楫”出自傅汝楫的 (过石田草堂因哭石田),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。