“龙飞天汉津”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙飞天汉津”全诗
朝横沧海曲,夕过滇池滨。
光雯皆五色,蜿蜒无损鳞。
渊田变化间,张主藉高旻。
蜀中峨眉亭诗一个忠臣九族殃,全身远害亦天常。
夷齐死后君臣薄,力为君王固首阳。
更新时间:2024年分类:
《宿旅舍题壁》冯翁 翻译、赏析和诗意
《宿旅舍题壁》是一首明代的诗词,作者是冯翁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚做了一场奇特的梦,龙飞越在天汉的渡口。
早晨横渡沧海的曲线,傍晚经过滇池的岸边。
光芒和色彩都五彩斑斓,蜿蜒曲折却没有损坏鳞甲。
深渊和田野之间变化万千,张主藉高旻。
蜀中的峨眉亭上有一位诗人描述了一个忠臣九族的不幸,他的身体远离危害却仍然是常态。
夷齐死后君臣之间的关系疏远,但为了君王的安定仍然坚守在首阳。
诗意:
这首诗词以景物描写和寓意表达为主线,通过描绘梦境、自然景色和历史故事,抒发了作者对忠诚、坚守和命运的思考。
在诗中,夜晚的梦境展现了奇特的景象,龙飞越过天汉的渡口,象征着梦境中的非凡之事。晨曦时分,经过沧海的曲线,傍晚时分,又经过滇池的岸边,展示了一天中不同时间和空间的变化。
诗中提到的光芒和色彩五彩斑斓,蜿蜒曲折却没有损坏鳞甲,可以理解为表达了作者对美好事物和坚韧不拔的赞美。深渊和田野之间的变化,以及张主藉高旻的描述,暗示了世间事物的多变和不可预测性。
诗的后半部分涉及到历史故事,蜀中的峨眉亭上有一位诗人描绘了一个忠臣九族的不幸,虽然他本人已经远离危害,但这种不幸却是常态。夷齐死后,君臣之间的关系疏远,但为了君王的安定,这位忠臣仍然坚守在首阳,表达了忠诚和坚守的价值观。
赏析:
《宿旅舍题壁》通过景物描写和隐喻的手法,将作者内心的思考与感悟融入其中。诗中的景物描写生动而多样,通过对梦境、自然景色和历史故事的描绘,呈现了一幅幅独特的画面。
诗中运用了寓意和象征,如龙飞越过天汉的渡口象征着非凡的事物,光芒和色彩五彩斑斓则表达了美好和坚韧,峨眉亭上的故事则传递了忠诚和坚守的价值。这些隐喻和象征赋予了诗词更深层次的意义,使读者在欣赏诗词的同时也能思考其中蕴含的哲理。
总体而言,这首诗词以景物描写和寓意表达为主线,通过描绘奇特的梦境、自然景色和历史故事,表达了作者对忠诚、坚守和命运的思考。诗词中的意象丰富多彩,语言优美,给人以深思与想象的空间。读者可以从中感受到作者对美好事物、坚韧不拔和忠诚的赞美,同时也引发对人生、命运和历史的思考。
“龙飞天汉津”全诗拼音读音对照参考
sù lǚ shè tí bì
宿旅舍题壁
yè mèng hé qí tè, lóng fēi tiān hàn jīn.
夜梦何奇特,龙飞天汉津。
cháo héng cāng hǎi qǔ, xī guò diān chí bīn.
朝横沧海曲,夕过滇池滨。
guāng wén jiē wǔ sè, wān yán wú sǔn lín.
光雯皆五色,蜿蜒无损鳞。
yuān tián biàn huà jiān, zhāng zhǔ jí gāo mín.
渊田变化间,张主藉高旻。
shǔ zhōng é méi tíng shī yí gè zhōng chén jiǔ zú yāng, quán shēn yuǎn hài yì tiān cháng.
蜀中峨眉亭诗一个忠臣九族殃,全身远害亦天常。
yí qí sǐ hòu jūn chén báo, lì wèi jūn wáng gù shǒu yáng.
夷齐死后君臣薄,力为君王固首阳。
“龙飞天汉津”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。