“回首旧游成梦隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回首旧游成梦隔”全诗
远近川原秋色里,参差草树夕阳中。
尊前舞袖翻霜叶,天外清笳咽塞鸿。
回首旧游成梦隔,独将迟暮叹征蓬。
更新时间:2024年分类:
《秋日同参伯邵公游凤凰山》冯惟讷 翻译、赏析和诗意
《秋日同参伯邵公游凤凰山》是明代冯惟讷创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
秋日同参伯邵公游凤凰山
凤凰高阁俯晴空,
万里蚕丛此路通。
远近川原秋色里,
参差草树夕阳中。
尊前舞袖翻霜叶,
天外清笳咽塞鸿。
回首旧游成梦隔,
独将迟暮叹征蓬。
诗词的中文译文:
凤凰高楼居于晴朗的天空之上,
一条蜿蜒万里的丝绸之路通向此地。
远近川原都笼罩在秋色之中,
草木参差错落在夕阳的余晖里。
在我面前,舞者的袖子翻飞着像霜叶,
天外飘来清脆的笛声,隐约听到鸿雁的呼唤。
回首往昔的游历已经变成了遥远的梦幻,
我独自承载着迟暮的岁月,感叹着漂泊的命运。
诗意和赏析:
这首诗描绘了明代冯惟讷与参伯邵公一同游览凤凰山的秋日景色。凤凰高楼屹立在晴朗的天空之上,象征着高贵与崇高。蜿蜒的丝绸之路连接着遥远的地方,展现了凤凰山的重要地位和边陲的繁荣。远近的川原都笼罩在秋天的色彩中,给人一种宁静和美好的感觉。参差的草木和夕阳交相辉映,构成了一幅美丽的景象。
诗中的舞者翻动着袖子,仿佛在秋日的寒风中飞舞,给人以凄美和寂寞的感觉。天外飘来的清脆笛声和鸿雁的呼唤,使人感叹自然的壮丽和远方的渴望。回首往昔的旅途已经成为遥远的梦幻,作者独自面对着迟暮的岁月,感叹着流浪和征程的艰辛。
整首诗以秋日的景色为背景,通过描绘凤凰山的壮丽和远方的渴望,表达了作者对自然和命运的思考。诗中既有对美景的赞美,又有对逝去时光的留恋和对命运的叹息,展现了作者内心复杂的情感和对人生意义的思索。整体而言,这首诗词以其细腻的描绘和深思熟虑的感慨,展示了明代文人对自然和人生的独特体验。
“回首旧游成梦隔”全诗拼音读音对照参考
qiū rì tóng cān bó shào gōng yóu fèng huáng shān
秋日同参伯邵公游凤凰山
fèng huáng gāo gé fǔ qíng kōng, wàn lǐ cán cóng cǐ lù tōng.
凤凰高阁俯晴空,万里蚕丛此路通。
yuǎn jìn chuān yuán qiū sè lǐ, cēn cī cǎo shù xī yáng zhōng.
远近川原秋色里,参差草树夕阳中。
zūn qián wǔ xiù fān shuāng yè, tiān wài qīng jiā yàn sāi hóng.
尊前舞袖翻霜叶,天外清笳咽塞鸿。
huí shǒu jiù yóu chéng mèng gé, dú jiāng chí mù tàn zhēng péng.
回首旧游成梦隔,独将迟暮叹征蓬。
“回首旧游成梦隔”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。