“牵犬一何悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牵犬一何悲”全诗
灵龟恋泥中,雄鸡惮为牺。
李斯具五刑,牵犬一何悲。
陆机西入洛,听鹤乃无期。
无才足完身,功高迹反危。
所以贤达人,未老先拂衣。
¤
更新时间:2024年分类:
《五十篇》冯梦祯 翻译、赏析和诗意
《五十篇》是明代冯梦祯的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
富贵仍多忧,
贫贱未足卑。
灵龟恋泥中,
雄鸡惮为牺。
李斯具五刑,
牵犬一何悲。
陆机西入洛,
听鹤乃无期。
无才足完身,
功高迹反危。
所以贤达人,
未老先拂衣。
诗意:
这首诗通过对不同人生境遇的对比,表达了作者对富贵和贫贱的思考。作者认为无论是富贵还是贫贱,都难以摆脱忧虑和卑微之感。诗中引用了一系列象征,如灵龟恋泥、雄鸡为牺、李斯受五刑、牵犬悲鸣等,以突显人生的无常和不确定性。最后两句是对贤达人的赞颂,认为他们在年老之前就能摒弃世俗的执念。
赏析:
《五十篇》以简洁明快的语言,通过对比和象征手法,展示了作者对人生的思考和感悟。诗中的富贵和贫贱并不是简单的物质条件,而是一种内心的状态和态度。作者认为无论是富贵还是贫贱,都不能完全摆脱困扰和担忧,富贵并非绝对幸福,贫贱也并非完全卑微。诗中的象征意象,如灵龟恋泥、雄鸡为牺、李斯受五刑、牵犬悲鸣等,给予了诗词更深层次的象征意义,使诗歌更具思考性和哲理性。
最后两句则表达了作者对贤达人的赞美。贤达人在年老之前就能洞悉人生的无常和虚妄,能够超脱名利的束缚,拂去一切尘世的执念。这种心境和态度被作者认为是高尚和可贵的,与前文中对富贵和贫贱的思考形成鲜明对比。
总体而言,诗词《五十篇》通过简练的语言、对比和象征手法,传达了作者对人生的思考和感悟,表达了对名利和境遇的深刻理解,以及对超脱尘世的赞美和向往。
“牵犬一何悲”全诗拼音读音对照参考
wǔ shí piān
五十篇
fù guì réng duō yōu, pín jiàn wèi zú bēi.
富贵仍多忧,贫贱未足卑。
líng guī liàn ní zhōng, xióng jī dàn wèi xī.
灵龟恋泥中,雄鸡惮为牺。
lǐ sī jù wǔ xíng, qiān quǎn yī hé bēi.
李斯具五刑,牵犬一何悲。
lù jī xī rù luò, tīng hè nǎi wú qī.
陆机西入洛,听鹤乃无期。
wú cái zú wán shēn, gōng gāo jī fǎn wēi.
无才足完身,功高迹反危。
suǒ yǐ xián dá rén, wèi lǎo xiān fú yī.
所以贤达人,未老先拂衣。
¤
“牵犬一何悲”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。