“睥睨沧溟上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“睥睨沧溟上”全诗
烟笼关树远,雁带领云过。
柔橹鸣春溆,繁花照晚波。
双江无限思,只是夕阳多。
更新时间:2024年分类:
《春日东城》丰越人 翻译、赏析和诗意
《春日东城》是明代丰越人所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日东城
睥睨沧溟上,
登临兴若何。
烟笼关树远,
雁带领云过。
柔橹鸣春溆,
繁花照晚波。
双江无限思,
只是夕阳多。
译文:
眺望沧海之上,
登上城楼兴致如何。
烟笼着远处的关树,
雁队带领云彩飞过。
轻柔的橹声响彻春天的溪流,
繁花映照在晚波之上。
双江的思绪无边无际,
只是夕阳多了一份忧愁。
诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景象,诗人站在东城的高处,眺望着远方的沧海,心情愉悦。他看到了烟雾笼罩着远处的关树,仿佛与天空中的飞翔的雁群融为一体。他听到了春天的溪流传来轻柔的橹声,看到繁花在晚波中绚烂闪耀。然而,诗人的心中却有无尽的思绪,只是夕阳的余晖增添了一份忧愁。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景色,展现了诗人的感受和情绪。诗人通过对自然景观的描绘,表达了内心的欢愉与忧愁。他站在城楼之上,眺望着远方的沧海,感受着大自然的壮丽和宏伟。烟雾笼罩的关树和飞翔的雁群,增添了一种神秘而悠远的氛围。与此同时,他又听到了春天的溪流中传来的橹声,看到了晚波中繁花的绚烂。这些景象与诗人内心的思绪相互交织,构成了一幅意境深远的画面。
诗中的“双江无限思”,表达了诗人内心的无尽思绪和情感。夕阳的余晖增添了一份忧愁,使整首诗词的情感更加丰富和深沉。诗人通过对景物的描绘和情感的表达,展示了对自然的热爱和对生命的思考,使读者在阅读时产生共鸣和思索。
总之,这首《春日东城》以简洁而优美的语言,通过对自然景色的描绘和情感的表达,展示了诗人内心世界的丰富和复杂,使读者在阅读时能够感受到春天的美丽和人生的哲理。
“睥睨沧溟上”全诗拼音读音对照参考
chūn rì dōng chéng
春日东城
pì nì cāng míng shàng, dēng lín xìng ruò hé.
睥睨沧溟上,登临兴若何。
yān lóng guān shù yuǎn, yàn dài lǐng yún guò.
烟笼关树远,雁带领云过。
róu lǔ míng chūn xù, fán huā zhào wǎn bō.
柔橹鸣春溆,繁花照晚波。
shuāng jiāng wú xiàn sī, zhǐ shì xī yáng duō.
双江无限思,只是夕阳多。
“睥睨沧溟上”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。