“况复值穷年”的意思及全诗出处和翻译赏析

况复值穷年”出自明代丰坊的《除夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng fù zhí qióng nián,诗句平仄:仄仄平平平。

“况复值穷年”全诗

《除夕》
白发烟江戍,丹心日月悬。
安危付童仆,骨肉限山川。
有恨思填海,无言可问天。
萧条愁病里,况复值穷年

更新时间:2024年分类:

《除夕》丰坊 翻译、赏析和诗意

《除夕》是一首明代的诗词,作者是丰坊。以下是诗词的中文译文:

白发烟江戍,
丹心日月悬。
安危付童仆,
骨肉限山川。
有恨思填海,
无言可问天。
萧条愁病里,
况复值穷年。

诗词表达了作者丰坊在除夕夜的思考和感慨。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗中第一句“白发烟江戍”,描述了作者操劳岁月的痕迹,白发如烟般在江边的军寨里飘荡。这句表达了作者在岁月中的忧伤和沧桑感。

第二句“丹心日月悬”,表达了作者坚定的信念和决心,就像太阳和月亮悬挂在天空一样。这句揭示了作者对事业和责任的追求,同时也展现了他的意志力和坚定的品质。

第三句“安危付童仆,骨肉限山川”,描述了作者为了国家安危而付出的努力。他把自己的命运和责任交托给儿童和仆人,同时将自己的家人限制在山川之间,意味着他不能与家人团聚,必须为国家的安全而奋斗。

第四句“有恨思填海,无言可问天”,表达了作者对国家困境的愤懑和无奈之情。他心怀愤恨,希望能够填满海洋来表达自己的不满,但却无法向天地诉说自己的无言之痛。

最后两句“萧条愁病里,况复值穷年”,描绘了作者在孤寂和病痛中度过的除夕夜。他感叹自己的生活艰难,无奈地面对着连续不断的困境和贫困。

整首诗词透露出作者对国家命运和个人命运的忧虑和思考。他以自己的亲身经历和感受展现了一个时代的特点和社会的现实。通过对作者内心的描绘,诗词表达了对家园和国家的爱、责任感以及对命运的无奈和痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况复值穷年”全诗拼音读音对照参考

chú xī
除夕

bái fà yān jiāng shù, dān xīn rì yuè xuán.
白发烟江戍,丹心日月悬。
ān wēi fù tóng pú, gǔ ròu xiàn shān chuān.
安危付童仆,骨肉限山川。
yǒu hèn sī tián hǎi, wú yán kě wèn tiān.
有恨思填海,无言可问天。
xiāo tiáo chóu bìng lǐ, kuàng fù zhí qióng nián.
萧条愁病里,况复值穷年。

“况复值穷年”平仄韵脚

拼音:kuàng fù zhí qióng nián
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况复值穷年”的相关诗句

“况复值穷年”的关联诗句

网友评论


* “况复值穷年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复值穷年”出自丰坊的 (除夕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。