“西行乡思切”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西行乡思切”出自明代樊鹏的《六合》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī xíng xiāng sī qiè,诗句平仄:平平平平仄。
“西行乡思切”全诗
《六合》
联辔来东邑,朝行暮复还。
市廛通乱水,城郭带秋山。
路出青枫外,江流白雾间。
西行乡思切,愁绝望昭关。
市廛通乱水,城郭带秋山。
路出青枫外,江流白雾间。
西行乡思切,愁绝望昭关。
更新时间:2024年分类:
《六合》樊鹏 翻译、赏析和诗意
《六合》
联辔来东邑,朝行暮复还。
市廛通乱水,城郭带秋山。
路出青枫外,江流白雾间。
西行乡思切,愁绝望昭关。
中文译文:
一骑拖着辔头来到东邑,早晨出发,傍晚又回到原地。
市廛的街道连接着混乱的江水,城墙环绕着秋山。
路途穿过青枫林外,江水流淌在白雾之间。
向西行进,乡愁思绪更加深切,忧愁无望似昭关。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代诗人樊鹏的旅途经历和内心感受。诗人骑着马来到东邑,早晨出发,傍晚又回到原地,展现了一天的往返奔波。市廛的街道连接着混乱的江水,城墙环绕着秋山,形象地描绘了城市的景观。诗中的青枫林和江水白雾,给人以秋天的意象,增添了一丝诗情画意。
在诗的后半部分,诗人向西行进,心生乡愁,思念故乡的情感更加深切。他的忧愁似乎无法抵达昭关,表达了一种无法逾越的忧伤和绝望之情。整首诗通过描绘旅途中的景色和诗人内心的感受,表达了对故乡的思念和无法割舍的情感纠葛。
这首诗词以简洁的语言描绘了旅途中的景色和诗人的内心感受,展现了明代文人对故乡的思念和无奈之情。通过对自然景观的描绘和诗人的情感表达,诗词传递了一种深沉的乡愁情怀,给读者带来了忧伤和思考。
“西行乡思切”全诗拼音读音对照参考
liù hé
六合
lián pèi lái dōng yì, cháo xíng mù fù huán.
联辔来东邑,朝行暮复还。
shì chán tōng luàn shuǐ, chéng guō dài qiū shān.
市廛通乱水,城郭带秋山。
lù chū qīng fēng wài, jiāng liú bái wù jiān.
路出青枫外,江流白雾间。
xī xíng xiāng sī qiè, chóu jué wàng zhāo guān.
西行乡思切,愁绝望昭关。
“西行乡思切”平仄韵脚
拼音:xī xíng xiāng sī qiè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西行乡思切”的相关诗句
“西行乡思切”的关联诗句
网友评论
* “西行乡思切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西行乡思切”出自樊鹏的 (六合),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。