“汉室瑜糜香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉室瑜糜香”全诗
东海玄夷使,翰林子墨客。
此时落手金不渝,无事临池水应黑。
阿圭阿谷久无光,处士千秋擅古方。
不博一枰狮子注,且留十袭豹皮囊。
回头笑指窗前女,今日双蛾画较长。
更新时间:2024年分类:
《酬方于鲁以制墨见寄》多炡 翻译、赏析和诗意
诗词:《酬方于鲁以制墨见寄》
朝代:明代
作者:多炡
汉室瑜糜香,
魏台石螺色。
东海玄夷使,
翰林子墨客。
此时落手金不渝,
无事临池水应黑。
阿圭阿谷久无光,
处士千秋擅古方。
不博一枰狮子注,
且留十袭豹皮囊。
回头笑指窗前女,
今日双蛾画较长。
中文译文:
汉朝的宫殿充满了珍馐美香的气息,
魏台的石壁色彩如同螺贝一般绚烂。
东海的神秘使者,
作为翰林学士,擅长制作墨汁。
此时,我把金子落在手上,坚定不移地做着墨汁,
没有什么事情,只是静静地对着池水,水应该是黑的。
阿圭和阿谷已经很久没有闪光了,
千秋之前的文人学士擅长古代文化。
我并不擅长下棋和狮子注解,
只是留下十个袋子装满豹皮。
回头一笑指着窗前的女子,
今天画的双蛾比以前更长了。
诗意和赏析:
这首诗是明代多炡创作的作品,是一首赠给方于鲁的诗。诗中通过描述汉朝的宫殿、魏台的石壁、东海的使者等景物,展现了作者对古代文化和艺术的热爱和追求。
诗中提到了制墨这个主题,墨汁在古代文人的书写和绘画中具有重要的地位,而作者自称为翰林子墨客,表明自己在墨汁制作方面的造诣。他用金子制作墨汁,表达了他对艺术的执着和坚定。
诗中还提到了阿圭和阿谷两个名字,它们可能是指古代宝石,这里借用宝石的形象来比喻文人学士的才华已经逐渐黯淡。而处士千秋擅古方,指的是那些在古代文化方面有卓越造诣的隐士。
最后几句诗中,作者略带自嘲地说自己不擅长下棋和注解,只是留下十个袋子装满豹皮,这可能是在暗示自己在文化和艺术上的努力和追求,并以此向方于鲁展示自己的才华和成就。
整首诗以其独特的描写手法和意象,展现了作者对古代文化的热爱和对艺术追求的坚定。同时,通过对自己才华和成就的自嘲,表达了对方于鲁的敬意和赞美。这首诗在形式上优美流畅,意境深远,是一首充满艺术感和情感表达的佳作。
“汉室瑜糜香”全诗拼音读音对照参考
chóu fāng yú lǔ yǐ zhì mò jiàn jì
酬方于鲁以制墨见寄
hàn shì yú mí xiāng, wèi tái shí luó sè.
汉室瑜糜香,魏台石螺色。
dōng hǎi xuán yí shǐ, hàn lín zǐ mò kè.
东海玄夷使,翰林子墨客。
cǐ shí luò shǒu jīn bù yú, wú shì lín chí shuǐ yīng hēi.
此时落手金不渝,无事临池水应黑。
ā guī ā gǔ jiǔ wú guāng, chǔ shì qiān qiū shàn gǔ fāng.
阿圭阿谷久无光,处士千秋擅古方。
bù bó yī píng shī zi zhù, qiě liú shí xí bào pí náng.
不博一枰狮子注,且留十袭豹皮囊。
huí tóu xiào zhǐ chuāng qián nǚ, jīn rì shuāng é huà jiào cháng.
回头笑指窗前女,今日双蛾画较长。
“汉室瑜糜香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。