“每有忧生嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“每有忧生嗟”全诗
逡巡蚁旋磨,倏忽驹过隙。
拙劣应逃世,疏慵翻寝疾。
逢时独悲悼,抚己三太息。
弥增长年愧,末契养生术。
昔贤夙相伍,枚叟徒见七。
每有忧生嗟,忧来恨非一。
更新时间:2024年分类:
《丙戌岁除》多炡 翻译、赏析和诗意
诗词:《丙戌岁除》
朝代:明代
作者:多炡
《丙戌岁除》是明代诗人多炡创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初年朝旭旦,
At the break of dawn in the early years,
故岁徂景夕。
The past year fades with the setting sun.
逡巡蚁旋磨,
Ants scurry and whirl around,
倏忽驹过隙。
While a horse swiftly passes through a gap.
拙劣应逃世,
Ineptitude should escape the world,
疏慵翻寝疾。
Negligence and laziness turn into ailments.
逢时独悲悼,
Meeting the occasion, alone in sorrow,
抚己三太息。
Sighing thrice in self-reflection.
弥增长年愧,
Increasing the shame of growing older,
末契养生术。
Failing to grasp the principles of nurturing life.
昔贤夙相伍,
In the past, the virtuous were always together,
枚叟徒见七。
But now, I see only the aged at seventy.
每有忧生嗟,
Every worry gives rise to sighs,
忧来恨非一。
Worry begets not just one source of regret.
诗意和赏析:
《丙戌岁除》是一首描写岁月流转和自省的诗词。诗人多炡以简练的语言表达了自己对时光的感慨和对生命的反思。
诗的开头,诗人描述了清晨的景象,暗示着新的一年的开始。随后,他提到了过去的岁月如同夕阳西下一般逝去。这种描绘暗示了光阴的流逝和岁月的无情。
接下来,诗人以蚁旋磨和驹过隙来比喻时间的快速流逝。他感叹自己的拙劣和懒散,认为这样的状态不应该存在于世间。作者深感时光的流逝,自责自己没有好好珍惜光阴,也没有学会如何保养身体,从而导致衰老和愧疚。
在诗的结尾,诗人提到过去的贤人们常常一同相聚,而现在他只见到了年迈的老人。这种对时光流逝的感慨引发了他对生活中的忧虑和痛苦的反思。他认为忧虑并不是单一的源头,而是一连串的痛苦和遗憾。
整首诗词通过对时间的描绘和对自身的反思,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的感慨,以及对自己无法充分把握时光和生活的懊悔。这种反思和自省在明代的文学中常见,体现了人们对于生命的珍视和对时光流逝的无奈。
“每有忧生嗟”全诗拼音读音对照参考
bǐng xū suì chú
丙戌岁除
chū nián cháo xù dàn, gù suì cú jǐng xī.
初年朝旭旦,故岁徂景夕。
qūn xún yǐ xuán mó, shū hū jū guò xì.
逡巡蚁旋磨,倏忽驹过隙。
zhuō liè yīng táo shì, shū yōng fān qǐn jí.
拙劣应逃世,疏慵翻寝疾。
féng shí dú bēi dào, fǔ jǐ sān tài xī.
逢时独悲悼,抚己三太息。
mí zēng cháng nián kuì, mò qì yǎng shēng shù.
弥增长年愧,末契养生术。
xī xián sù xiāng wǔ, méi sǒu tú jiàn qī.
昔贤夙相伍,枚叟徒见七。
měi yǒu yōu shēng jiē, yōu lái hèn fēi yī.
每有忧生嗟,忧来恨非一。
“每有忧生嗟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。