“多才已献长杨赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多才已献长杨赋”全诗
多才已献《长杨赋》,感旧频歌《伐木》篇。
烛秉夜阑真梦寐,车当明发且留连。
晨霜匹马趋朝路,却忆南州正晏眠。
更新时间:2024年分类:
《和师召太常留别韵》董越 翻译、赏析和诗意
《和师召太常留别韵》是明代董越创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
地近蓬莱尺五天,
这里地方靠近蓬莱,仅隔五天的距离,
青绫番直记当年。
绿色丝绸早已记录了当年往事。
多才已献《长杨赋》,
多才多艺的我已经献上了《长杨赋》,
感旧频歌《伐木》篇。
我时常沉浸在怀旧之情中,频频吟唱《伐木》一篇。
烛秉夜阑真梦寐,
在夜深人静的时刻,我手握蜡烛,真实地入梦,
车当明发且留连。
明天早晨马车启程,暂时停留,
晨霜匹马趋朝路,
晨霜覆盖,匹马趋向朝路,
却忆南州正晏眠。
然而我却怀念南州,那里正是安睡的时候。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在离别时的心情和怀念之情。诗人所在的地方靠近传说中的仙境蓬莱,离那里只有五天的距离。他提到了自己的才华,表示已经创作了《长杨赋》,并频频吟唱《伐木》这首诗。在夜深人静之际,诗人手握蜡烛,真实地入梦,暂时停留,明天早晨才启程。他提到了晨霜覆盖的景象,表示自己匹马急驰向朝路,却又怀念南州,那里正是宁静地入眠的时候。
整首诗以离别为主题,通过描绘离别之时的情景和诗人的内心感受,表达了作者对过去的怀念和眷恋之情。蓬莱象征着仙境般的美好,与诗人所在的地方只隔五天的距离,增添了一种遥不可及的憧憬感。诗人表达了自己的才华和创作成就,同时也流露出对过去时光的留恋之情。在离别之际,他手握蜡烛,真实地入梦,体现了内心的孤独和沉思。最后,诗人回忆起南州的宁静,对那里的安睡怀有美好的回忆。
整首诗以简练的语言表达了作者复杂的情感,通过对离别的描绘和对过去的回忆,展现了作者深情厚意和对美好时光的留恋之情。
“多才已献长杨赋”全诗拼音读音对照参考
hé shī zhào tài cháng liú bié yùn
和师召太常留别韵
dì jìn péng lái chǐ wǔ tiān, qīng líng fān zhí jì dāng nián.
地近蓬莱尺五天,青绫番直记当年。
duō cái yǐ xiàn zhǎng yáng fù, gǎn jiù pín gē fá mù piān.
多才已献《长杨赋》,感旧频歌《伐木》篇。
zhú bǐng yè lán zhēn mèng mèi, chē dāng míng fā qiě liú lián.
烛秉夜阑真梦寐,车当明发且留连。
chén shuāng pǐ mǎ qū cháo lù, què yì nán zhōu zhèng yàn mián.
晨霜匹马趋朝路,却忆南州正晏眠。
“多才已献长杨赋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。