“清梦无惊吏到门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清梦无惊吏到门”全诗
洗盂不厌山僧净,争席时闻野老喧。
涧底捞虾喂鹤子,花间聚蚁饲鸡孙。
卖将残卷完租税,清梦无惊吏到门。
¤
更新时间:2024年分类:
《诗(七首)》董养河 翻译、赏析和诗意
《诗(七首)》是明代董养河所作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
日日千峰云覆垣,
Every day, the thousand peaks are covered by clouds at the city walls,
兰畦菊町地偏繁。
The orchid fields and chrysanthemum gardens flourish in abundance.
洗盂不厌山僧净,
The washing basins are constantly cleansed by the mountain monks,
争席时闻野老喧。
Amidst the competition for seating, one can hear the clamor of the elderly in the wilderness.
涧底捞虾喂鹤子,
At the bottom of the stream, shrimps are caught to feed the young cranes,
花间聚蚁饲鸡孙。
While amidst the flowers, ants gather to feed their chicks.
卖将残卷完租税,
The sale of unfinished scrolls covers the rent and taxes,
清梦无惊吏到门。
Having peaceful dreams, the officials arrive at the door without disturbance.
这首诗描绘了一个恬静而生活丰富的景象。诗中的"千峰云覆垣"表现了明朝时期城市周围的山峦,被云雾所覆盖。"兰畦菊町地偏繁"描述了兰花和菊花盛开的景象,给人一种繁荣和美好的感觉。
接下来的两句"洗盂不厌山僧净,争席时闻野老喧"描绘了山僧们洗涤僧器的情景,同时也展示了人们为了争夺座位而争吵的场面。这两句描绘了宁静与喧嚣并存的景象。
下面的两句"涧底捞虾喂鹤子,花间聚蚁饲鸡孙"展示了大自然中生物之间的互动。人们捕捉虾来喂养小鹤,蚂蚁则聚集在花丛中喂养自己的幼崽。这些描写传达了人与自然和谐共存的意象。
最后的两句"卖将残卷完租税,清梦无惊吏到门"表现了宁静的生活。通过卖掉未完成的书卷来支付租金和税款,作者享受着宁静的梦境,无惧官员上门的干扰。
整首诗以简洁而富有意境的语言描绘了一个宁静而充实的生活场景,展示了自然和人类共同生活的美好景象。董养河通过细腻的描写和对细节的关注,传达了对自然、生活和宁静的赞美。
“清梦无惊吏到门”全诗拼音读音对照参考
shī qī shǒu
诗(七首)
rì rì qiān fēng yún fù yuán, lán qí jú tīng dì piān fán.
日日千峰云覆垣,兰畦菊町地偏繁。
xǐ yú bù yàn shān sēng jìng, zhēng xí shí wén yě lǎo xuān.
洗盂不厌山僧净,争席时闻野老喧。
jiàn dǐ lāo xiā wèi hè zi, huā jiān jù yǐ sì jī sūn.
涧底捞虾喂鹤子,花间聚蚁饲鸡孙。
mài jiāng cán juàn wán zū shuì, qīng mèng wú jīng lì dào mén.
卖将残卷完租税,清梦无惊吏到门。
¤
“清梦无惊吏到门”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。