“燕子矶边人未归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕子矶边人未归”出自明代董少玉的《裁衣》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yàn zi jī biān rén wèi guī,诗句平仄:仄平平平仄平。
“燕子矶边人未归”全诗
《裁衣》
芙蓉江北燕飞飞,燕子矶边人未归。
只怕沈郎腰已瘦,迟回难寄旧时衣。
只怕沈郎腰已瘦,迟回难寄旧时衣。
更新时间:2024年分类:
《裁衣》董少玉 翻译、赏析和诗意
诗词《裁衣》是明代董少玉所作,下面是它的中文译文:
芙蓉江北燕飞飞,
燕子矶边人未归。
只怕沈郎腰已瘦,
迟回难寄旧时衣。
这首诗描绘了一个离别的情景。诗人站在芙蓉江北,看着燕子矶边的燕子飞翔,而思念的人却还未归来。诗人担心心上人沈郎的身体已经消瘦,由于他迟迟未归,所以无法寄送旧时的衣物。
这首诗的诗意深沉而凄凉,透露出诗人对离别的思念之情。芙蓉江北和燕子矶等地名的使用,增添了诗歌的地域感和具体性。诗人通过描写燕子飞翔的景象,表达了对归期未定的心上人的思念和担忧。诗中的沈郎,可能是诗人的挚爱或亲近的人,他的瘦弱形象进一步强调了离别的痛苦和无奈。
整首诗的词语简练而有力,通过短短四句诗,传达了浓郁的离情别绪。这首诗词以其朴素而真挚的情感,打动人心,让读者能够感同身受地体会到离别的苦楚和思念之情。
“燕子矶边人未归”全诗拼音读音对照参考
cái yī
裁衣
fú róng jiāng běi yàn fēi fēi, yàn zi jī biān rén wèi guī.
芙蓉江北燕飞飞,燕子矶边人未归。
zhǐ pà shěn láng yāo yǐ shòu, chí huí nán jì jiù shí yī.
只怕沈郎腰已瘦,迟回难寄旧时衣。
“燕子矶边人未归”平仄韵脚
拼音:yàn zi jī biān rén wèi guī
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“燕子矶边人未归”的相关诗句
“燕子矶边人未归”的关联诗句
网友评论
* “燕子矶边人未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕子矶边人未归”出自董少玉的 (裁衣),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。