“家人喜愠不令窥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家人喜愠不令窥”全诗
寻常甘脆支旬日,单复衣裳逐四时。
比舍读书儿窃听,中园载酒妇常随。
人生行乐空何待,五十头颅足可知。
¤
更新时间:2024年分类:
《山中乐二首》邓渼 翻译、赏析和诗意
《山中乐二首》是明代诗人邓渼的作品。这首诗以描绘山中生活为主题,通过细腻的描写和深入的思考,表达了作者对于人生欢乐和时光流转的感慨。
诗中首先描述了一个安静、幽雅的山中之居,堂宇清幽,树荫婆娑。作者的家人忽喜忽愠,不允许外人窥视,体现了私人空间的尊重和保护。
接下来,诗人描绘了日常生活的愉悦。寻常的时光如同甘脆的水果,每十日为一个支,衣裳的更替则随着四季的变迁。这种描述展现了诗人对于自然和时间的敏感,以及对于平凡生活中欢乐的珍视。
然后,诗人描述了一个场景:比邻的宅子里,有个读书的孩子偷听着,而在中园中,有个妇人常常随行携酒。这里体现了生活的多样性和人们追求乐趣的不同方式。
最后,诗人以一句醒目的结尾表达了对于人生乐趣的思考。他提问道,人生中的欢乐究竟等待着什么?五十岁以上的人,头颅和双足都已足够了解答这个问题。这种思辨使整首诗更具思想性和深度,引发读者对于生命意义和欢愉的思考。
《山中乐二首》以平实的语言和细腻的描写,展现了作者对于山中生活、家庭和人生欢乐的感悟。读者通过阅读这首诗,不仅可以感受到作者对于自然与时光的敏感,也能从中领悟到对于生活中微小欢愉的珍视,以及对于人生意义的思考。
“家人喜愠不令窥”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng lè èr shǒu
山中乐二首
yǐn jǐ xū táng yuè yīn yí, jiā rén xǐ yùn bù lìng kuī.
隐几虚堂樾荫移,家人喜愠不令窥。
xún cháng gān cuì zhī xún rì, dān fù yī shang zhú sì shí.
寻常甘脆支旬日,单复衣裳逐四时。
bǐ shě dú shū ér qiè tīng, zhōng yuán zài jiǔ fù cháng suí.
比舍读书儿窃听,中园载酒妇常随。
rén shēng xíng lè kōng hé dài, wǔ shí tóu lú zú kě zhī.
人生行乐空何待,五十头颅足可知。
¤
“家人喜愠不令窥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。