“持竿放野豚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“持竿放野豚”全诗
但令仓有粟,宁使妇无裈。
卖药曾过市,催租少到门。
不知今去汉,历代几儿孙。
更新时间:2024年分类:
《田家乐二首》邓渼 翻译、赏析和诗意
《田家乐二首》是明代诗人邓渼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
挟弹驱田鼠,
持竿放野豚。
但令仓有粟,
宁使妇无裈。
卖药曾过市,
催租少到门。
不知今去汉,
历代几儿孙。
诗意:
这首诗词以田家的欢乐为主题,描述了农田中的各种快乐和幸福。诗人通过描绘农田中的场景和生活细节,表达了对平稳安宁生活的向往和渴望。
赏析:
这首诗以简练明快的语言描绘了农田的生活场景和农民的快乐心情。首两句"挟弹驱田鼠,持竿放野豚"表达了农民在耕田时借助弹弓驱赶田鼠,用竹竿放飞捕获的野生猪的场景,展现了农人在农田中忙碌劳作的同时,也能够享受到收获的喜悦。
接下来的两句"但令仓有粟,宁使妇无裈"表达了诗人的愿望,他希望农田丰收,仓库里有着丰富的粮食,从而保证家庭的温饱,让妇女们不再有缺衣少衣的困扰。这反映了诗人对农民生活幸福的向往和关切。
接下来的两句"卖药曾过市,催租少到门"描绘了诗人经历过卖药物和催租的辛苦,同时也展示了农民在经济上的困境。最后两句"不知今去汉,历代几儿孙"表达了诗人对历史的思考,他想象着自己离开后,历史会流转多少代人。
整首诗以简练的文字、明快的节奏和明确的意境,展示了农田生活的喜悦和对安宁幸福生活的向往。它通过描绘农民的劳动和希望,表达了作者对农田生活的赞美和对农民的关切。这首诗词具有明朗欢快的气氛,反映了明代社会中农民的乐观精神和向往美好生活的心态。
“持竿放野豚”全诗拼音读音对照参考
tián jiā lè èr shǒu
田家乐二首
xié dàn qū tián shǔ, chí gān fàng yě tún.
挟弹驱田鼠,持竿放野豚。
dàn lìng cāng yǒu sù, níng shǐ fù wú kūn.
但令仓有粟,宁使妇无裈。
mài yào céng guò shì, cuī zū shǎo dào mén.
卖药曾过市,催租少到门。
bù zhī jīn qù hàn, lì dài jǐ ér sūn.
不知今去汉,历代几儿孙。
“持竿放野豚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。