“骤雨菱茨乱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骤雨菱茨乱”全诗
骤雨菱茨乱,轻风禾黍香。
秋声催雁鹜,暝色下牛羊。
远道人烟少,偏令游子伤。
更新时间:2024年分类:
《芜湖道中》等慈润公 翻译、赏析和诗意
《芜湖道中》是明代等慈润公创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《芜湖道中》中文译文:
江明分采石,
柳暗夹横塘。
骤雨菱茨乱,
轻风禾黍香。
秋声催雁鹜,
暝色下牛羊。
远道人烟少,
偏令游子伤。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在芜湖道路上的景色和心情。
首先,作者写道“江明分采石”,揭示了在江边明亮的光线下,有人在开采石头。这句话展现了繁忙的景象,也暗示了现实生活中的辛劳和劳动。
接下来,作者描述了“柳暗夹横塘”,这里的柳树遮蔽了横塘的景色。这句描写给人一种幽静和寂静的感觉,同时也增添了一丝神秘的氛围。
诗中写到“骤雨菱茨乱,轻风禾黍香”,表达了突然的大雨使菱草和茨菰交织在一起,而微风中又飘来禾黍的香气。这里的雨和风,以及菱茨和禾黍的交错,给人一种多变而又丰盛的感觉,展现了大自然的变化和生机。
接着,作者写到“秋声催雁鹜,暝色下牛羊”,描绘了秋天的声音催促着雁和鹜离开,同时暮色下的牛羊也开始归家。这句表达了秋季的到来和大自然中的节奏,暗示着季节的更替和生活的变化。
最后,诗中提到“远道人烟少,偏令游子伤”,表达了作者远离家乡,旅途上人烟稀少,使得游子感到伤感。这句话传达了作者离乡背井的孤独和思乡之情,凸显了游子在异乡的无助和思念之情。
整首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,展现了明代社会中的劳动、自然变化和游子离乡的心情。作者通过细腻的描写和感人的抒发,将读者带入了一个旅途中的景象和情感的世界。
“骤雨菱茨乱”全诗拼音读音对照参考
wú hú dào zhōng
芜湖道中
jiāng míng fēn cǎi shí, liǔ àn jiā héng táng.
江明分采石,柳暗夹横塘。
zhòu yǔ líng cí luàn, qīng fēng hé shǔ xiāng.
骤雨菱茨乱,轻风禾黍香。
qiū shēng cuī yàn wù, míng sè xià niú yáng.
秋声催雁鹜,暝色下牛羊。
yuǎn dào rén yān shǎo, piān lìng yóu zǐ shāng.
远道人烟少,偏令游子伤。
“骤雨菱茨乱”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。